phrasé французский

Значение phrasé значение

Что в французском языке означает phrasé?

phrasé

Façon de faire des phrases.  Hier, on a entendu Nicolas Sarkozy et son phrasé si particulier : « Oui, chuis candidat à l’élection présidentielle ». (Musique) Structure, balancement rythmique ou harmonique d’une phrase musicale.  Je n’aime pas du tout son phrasé sur l’andante. (Par extension) (Figuré) Rythme.

phrasé

(Musique) Harmoniquement composé ou joué.  De la musique bien phrasée.

Примеры phrasé примеры

Как в французском употребляется phrasé?

Субтитры из фильмов

Ton phrasé est faux! C'est cette nouvelle tonalité -je ne la sens pas.
Я просто не чувствую эту новую тональность.
Les mots, vous savez, et la façon dont c'est phrasé, ça embrouille les gens de notre époque.
Всякие устаревшие словечки. Просто то, как он выражается. Люди путаются из-за этого.
Ceci est le seul phrasé qui me soit venu à l'esprit.
Всё, что пришло в голову.
Token, tous les présentateurs afro-américains ont appris à cacher leur phrasé tribal derrière un dialecte plus caucasien.
По-белому. Токен, все великие телеведущие-афро-американцы научились прятать свой черный племенной акцент за более чистым белым диалектом.
Son phrasé est redevenu basique.
Характер речи вернулся к базовому уровню.
Ne rabaisse pas les petites gens, la star. Quel beau phrasé.
Не надо говорить свысока с маленькими людими, мистер большое время.
Le phrasé est un peu décalé.
Текст немного кривоватый.
Il y aura une section rythmique funk avec des cuivres et un phrasé hip-hop par-dessus, dans le genre.
Я хочу взять чисто фанковый ритм, наложить сверху духовые, и добавить немного хип-хопа, типа.
J'ai ara-phrasé un petit peu.
Я мог бы быть попугаем, повторяя его слова.
Le phrasé est artificiel au mot écrit.
Построение фраз нетипично для письменной речи.
Vous avez noté le phrasé?
Вы обратили внимание на фразу?
J'ai décomposé la piste audio de la séquence, et bien que la voix soit modifiée électroniquement, la cadence, le rythme et le phrasé ressemblent beaucoup à ceux du chef adjoint.
Я разобралась со звуковой дорожкой на этом видео и несмотря на то, что голос искажен, модуляция, манера разговора и фраз очень похожа на зам. начальника.
Je pense qu'on a trouvé le bon phrasé.
Я думаю, мы наконец подобрали подходящую фразу.
Pouvez-vous nous dire où est le phrasé à 4 temps, le refrain et les rimes?
И не могли бы вы сказать нам, где 4-х тактная фразировка и припев с проигрышем?

Возможно, вы искали...