piqueur французский

Значение piqueur значение

Что в французском языке означает piqueur?

piqueur

Qui pique, ou qui est susceptible de piquer.  Un insecte piqueur.

piqueur

(Vénerie) Homme de cheval, dont la fonction est de suivre la bête et de régler la course des chiens.  Le bon Piqueur doit sçauoir bien parler en cris, & langages plaisans aux chiens,crier, hucher, & houpper ses compagnons, forhuer en mots longs, & sonner de la trompe.  Il faut que les piqueurs aient l’œil à terre dans tous les lieux où ils croiront de pouvoir en revoir, afin d’aider à leurs chiens, & s’assurer que c’est le cerf de la meute qu’ils chassent, […].  […] ces chasseurs habillés de rouge et armés de leurs cors de chasse, entourés de chiens et de piqueurs, formèrent un spectacle digne des pinceaux d’un Van der Meulen, […].  Dans la rue, un son de cor a éclaté, un air de chasse… Apparemment, quelque piqueur de grande maison, debout près d’un comptoir de cabaret, les joues gonflées, la bouche impérieusement serrée, l’air féroce, émerveille et fait taire l’assistance. (Désuet) Domestique préposé au commandement d’une écurie ou d’un chenil (Vénerie).  M. de la Vablerie-Chamberlan n’aimait que la chasse ; il avait six chiens au fond de sa cour et une voiture à deux chevaux ; le père Robert, de la rue des Capucins, leur servait de cocher, de palefrenier, de domestique et de piqueur. (Manège) (Vieilli) Celui qui est chargé de monter les chevaux pour les dresser ou pour les exercer.  Avant de sortir le cheval, le piqueur ou le palefrenier le peigne, le lisse, et, en retirant la couverture, si on le lui ordonne, il en profite pour l’emboucher. (Art) (Désuet) Homme qui est chargé de surveiller les travaux des maçons et ouvriers divers, de noter leur temps de présence, leurs absences, etc. (Ponts & Chaussées) (Désuet) Employé qui assiste les conducteurs. (Ponts & Chaussées) (Désuet) Agent chargé de contrôler et de suivre l’état de certains travaux.  – […] Je suis piqueur au canal […]. Piqueur, ça veut dire que je surveille le canal […] avec une grande clé à (sic) T (il la montra suspendue à sa ceinture), et ce petit carnet noir. J’ouvre et je ferme les prises, j’en contrôle le débit. (Religion) Celui qui note les chanoines absents, dans les chapitres. Ouvrier travaillant au fond des carrières souterraines d’ardoise. (Métier) Chiffonnier qui fouille en premier les tas d’ordure.  Au sommet, le piqueur, ou chiffonnier de nuit, trie avec son crochet les tas d’ordure avant le passage des tombereaux ramasseurs des ultimes rebuts ; (Sexualité) Homme qui pratique le piquage, sodomisation par surprise.  Lorsque la compagnie sombra dans le sommeil, l’un des hôtes s'approcha de l'adolescent et parvint à le piquer. Le gamin était ivre et laissait faire, mais quand il sentit le piqueur profondément enfoncé en lui, il ne put se tenir de hurler de sa voix la plus haute : — Gloire à Dieu ! .

piqueur

Ouvrier qui pique diverses parties des chaussures.  Piqueur de bottines. Celui qui ouvre les poissons pour qu'ils soient vidés, en particulier la morue. (Cuisine) (Rôtisserie) Celui qui larde les viandes. (Mine) Mineur chargé d'abattre le minerai.  L’oncle Gaspard était piqueur, c’est-à-dire qu’au moyen d’un pic, il abattait le charbon dans la mine.

Примеры piqueur примеры

Как в французском употребляется piqueur?

Простые фразы

Ce matin, je me suis fait réveiller par le bruit du marteau-piqueur.
Сегодня утром я проснулся от звука отбойного молотка.
Ce matin, je me suis fait réveiller par le bruit du marteau-piqueur.
Сегодня утром меня разбудил звук отбойного молотка.

Субтитры из фильмов

Dis au marteau-piqueur de se calmer.
Скажите тому парню с отбойным молотком, чтоб отстал от моей головы.
Attends, j'ai un marteau-piqueur dans la tronche, là.
Подожди, у меня в башке отбойный молоток стучит.
On devrait défoncer leurs bagnoles de riches au marteau-piqueur.
Когда начали закрывать заводы, мы должны были сломать их чертовы иностранные машины.
Smithers, mon coeur bat comme un marteau-piqueur.
Смитерс мое сердце стучит как паровой молот.
J'étais en bas à attendre le marteau-piqueur.
Я ждал внизу отбойный молоток.
Un marteau-piqueur!
Получить сверло и кран.
Marteau-piqueur à glace.
Размещаем буровую для льда!
Allumage marteau-piqueur!
Включаем буровую!
Il me faut des techniciens et un marteau-piqueur.
Нужны криминалисты и бригада рабочих с отбойным молотком.
Un marteau-piqueur?
С отбойным молотком?
Ils savent se servir d'un marteau-piqueur?
А они смогут работать отбойным молотком?
Il faut un mandat et un marteau-piqueur.
Тогда иди.
Je suis un piqueur de boulanger. Et tu ne penses pas que c'était un peu excessif?
И тебе не кажется, что это уже перебор?
Ce mec est un marteau-piqueur.
Пока, Том.

Возможно, вы искали...