plénipotentiaire французский

уполномо́ченный, полномочный

Значение plénipotentiaire значение

Что в французском языке означает plénipotentiaire?

plénipotentiaire

Qui peut tout.  D’une dissidence à l’autre, Touly s’émeut également de ce que Mme Messier, épouse du plénipotentiaire PDG de Vivendi, puisse toucher quelques subsides de l’auguste maison. Qui est chargé d'une négociation, avec les pleins pouvoirs.  Après le diner M. B., le ministre plénipotentiaire honoraire, me pris à part pour me consulter sur la possibilité de faire un détour pour éviter « cette Moulouya ».

plénipotentiaire

Celui, celle qui est chargé des pleins pouvoirs d’un chef d’État ou d’un gouvernement, pour une négociation avec une puissance étrangère.  Les salves devaient se faire entendre au milieu du discours de Safvet-pacha aux plénipotentiaires, et l’aider dans sa péroraison.  Je lui fis ensuite cadeau de quelques mots de ma collection, en commençant par les plus courts : javelle, empeigne, ponction, jachère, et je pris à pleine main des orties, pour l’éblouir avec vésicule. Puis, je plaçai vestimentaire, radicelle, désinvolture, et l’admirable plénipotentiaire, titre que je décernai (bien à tort) au brigadier de gendarmerie.  À la même époque, j’allai à Mexico en tant que délégué du Chili à la Conférence du désarmement pour l’Amérique latine. Je signai, en tant que plénipotentiaire, le traité d’interdiction des armes nucléaires en Amérique latine.  Si c’est un vaisseau plénipotentiaire... où est l’ambassadeur ?

Перевод plénipotentiaire перевод

Как перевести с французского plénipotentiaire?

Примеры plénipotentiaire примеры

Как в французском употребляется plénipotentiaire?

Субтитры из фильмов

J'accepte les lettres de créance du Roi Adulyadej. et par l'apposition de ma signature et de mon sceau. je vous nomme ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire.
Мистер Суматра, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Адуляджи и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.
J'accepte les lettres de créance du roi Carl Gustaf. et par l'apposition de ma signature et de mon sceau, je vous nomme. ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire.
Мистер Ханс, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Густава и, скрепив их моей подписью и печатью, объявляю вас...чрезвычайным и полномочным послом.
Lord Marbury, j'accepte les lettres de créance de la Reine. et par l'apposition de ma signature. je vous nomme ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire.
Лорд Марбери, я принимаю ваши верительные грамоты от королевы Елизаветы и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.
Et bien, M. Curran, ou Ambassadeur Curran, ou Haute saleté plénipotentiaire Curran, nous avons compris votre très grande importance.
Что ж, мистер кЁрран, или посол кЁрран, или уполномоченный большая шишка кЁрран, мы уже поняли, вы большой человек.

Возможно, вы искали...