plagier французский

списа́ть, спи́сывать, совершить плагиат

Значение plagier значение

Что в французском языке означает plagier?

plagier

Emprunter à d’autres auteurs des passages de quelque importance en les donnant comme siens.  Il se souvint tout à coup d'une vieille chronique où il avait […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, imitant et plagiant même, en ces débordements insensés, la phraséologie vitupérante et l'inouïssime du dénommé Léon Bloy, magicien de l'Expression, […].  Un an avant, le ministre de la Défense Karl-Theodor zu Guttenberg, jeune espoir de la CSU (Parti chrétien-social), démissionne pour avoir plagié une partie de sa thèse de doctorat en droit.

Перевод plagier перевод

Как перевести с французского plagier?

Примеры plagier примеры

Как в французском употребляется plagier?

Субтитры из фильмов

Serait-ce de mauvais goût de plagier un toast?
Будет ли очень страшно, если я скажу чужой тост?
Sans vouloir plagier Sensei, nous serons vieux bien assez tôt!
Помните его речь? Мы скоро тоже станем пожилыми.
Je pourrais avoir à me plagier au bout du compte.
Может, я когда-нибудь позаимствую его у себя.
Sans vouloir te plagier, Boss, mais.
Босс, не хотел заниматься плагиатом, но.
Cette femme compositeur qui vous a dit de plagier.
Речь о композиторе, которая обвинила вас в плагиате.
Tu peux pas plagier un classique.
Нельзя просто взять и стырить одну из цитат мировой классики.
Comme celui qui a tué Marissa Schuur et Cassie Boyle voulait plagier Garret Jacob Hobbs.
Как, кто-то, убивший Мариссу Шур и Кэсси Бойл, хотел скопировать убийства Гаррета Джейкоба Хоббса.
Est-ce que la gazelle avec un talent pour raconter des histoires sait qui vient juste de plagier Terminator?
Газель с талантом рассказчика что она просто пересказала Терминатора?
Plagier, se soûler, baiser quelqu'un.
Заняться плагиатом, напиться, переспать с кем-то.
Frank Holland dit que vous avez plagier un essai pour son cours.
Фрэнк Холланд говорит, что ты списала сочинение для его занятия.
Pourtant d'autres l'ont fait sans plagier, alors.
И все же другие вынуждены справляться с этим и без плагиата, так что.

Из журналистики

Cela entraînerait le démantèlement de l'Union africaine sous sa forme actuelle qui a de toute façon des bases instables, ses concepteurs ayant préféré, semble-t-il, plagier l'Union européenne - modèle bureaucratique qui mérite à peine d'être imité.
Это приведет к роспуску Африканского Союза в его сегодняшней форме, который в любом случае построен на нетвердой основе, поскольку его создатели стараются копировать Европейский Союз - бюрократическую модель, едва ли достойную подражания.

Возможно, вы искали...