plantation французский

плантация, насаждение

Значение plantation значение

Что в французском языке означает plantation?

plantation

(Agriculture) Action de planter.  Les cannes flèchent au mois d'août, c'est-à-dire, vers le dixième mois de leur plantation ; au moment de la floraison la canne est creuse; aussi se garde-t-on bien de la récolter à cette époque ; […].  On ne doit employer le crud-ammoniac qu'après l’avoir abandonné à l’air pendant un certain temps, ou l’avoir répandu dans le sol plusieurs mois avant les semailles ou plantations.  Dès la fin novembre, les plantations de peupliers peuvent débuter. Certaine quantité d’arbres plantés dans un même terrain.  La route parcourt une campagne fertile et variée par des jardins, par des plantations de noyers, et par des coteaux plantés de vignes: à gauche, ou suit presque constamment le cours de l'Yonne; […].  Dans toute cette région agricole, les arbres sont très clairsemés; on n'y trouve guère que quelques rares plantations de figuiers et de nopals.  Mais cette perte a été largement compensée par l'extension des plantations de tabac (…) et par le rendement actuel de l'industrie résinière. Établissements agricoles dans les colonies.  La forme de l’esclavage était celle de l’esclavage domestique et le sort des esclaves était certainement moins dur que celui des nègres qui travaillaient dans les plantations d’Amérique ou même les coolies chinois ou canaques qui les ont remplacés. (Beaux-Arts) Manière de camper un personnage. (Par extension) Façon de présenter un fait, une action, etc.  exploitation agricole

Перевод plantation перевод

Как перевести с французского plantation?

Plantation французский » русский

Плантация

Примеры plantation примеры

Как в французском употребляется plantation?

Субтитры из фильмов

QUICONQUE TROUBLERA LA PAIX DE CETTE PLANTATION SERA PUNI.
НАРУШИВШИЙ СПОКОЙСТВИЕ НА ПЛАНТАЦИИ БУДЕТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ ПО ЗАКОНУ.
Je vais visiter votre plantation, M. Wilkes.
Вы не будете возражать, если я осмотрю ваше поместье?
Dans la cave de la plantation Sullivan.
На Декейтерской дороге. На бывшей плантации Салливана. Они встречаются в подвале.
Pour la plantation, il faudrait mettre un grillage.
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки.
Elle semble capable de brûler une plantation.
Мне кажется, она может сжечь целую плантацию.
Tiens, Ia voilà. Ia voilà, ta plantation!
Вотздесь вся твоя усадьба, вся вложена в эти тряпки.
J'y suis! Tyson ne possède-t-il pas la première plantation de Puerto Rico?
Это как-то связано с тем, что Тайсоны владеют самой большой плантацией тростника в Пуэрто-Рико?
Et j'en ai assez d'entendre parler de cette. plantation en Géorgie et de tous tes amis blancs comme neige.
И я устала это слышать. Плантация в Джорджии и все твои друзья.
Ainsi. On se cache dans une plantation. et on la trouve dans un arbre.
Подумайте, мы прятались в роще, а она была на дереве.
C'est pas une usine, c'est une plantation!
Завод это сокращённая форма от плантации.
Cette plantation appartient à ma famille.
Это плантация моей семьи.
Il y a un endroit dont j'ai oublié le nom, qui a dû être une plantation de gardénias autrefois.
Там было место. Не могу вспомнить. Должно быть плантация гардений и цветочная плантация одновременно.
La plantation de la famille.
Да, на плантации. У приемных родителей.
On redoutait que quelque chose de terrible. vous soit arrivé en revenant à la Plantation Rose.
Мы боялись, что по пути на розовую плантацию с вами стряслось нечто ужасное.

Из журналистики

Le secteur connut un long déclin par la suite, alors qu'un ensemble de politiques adverses et de guerre civile entre 1982 et 1992 mirent fin à la plantation de nouveaux arbres.
Однако затем этот сектор экономики Мозамбика пришел в длительный упадок, который был вызван неправильной политикой, а также гражданской войной, причем за период с 1982 по 1992 год новые посадки ореховых деревьев сократились наполовину.
La libéralisation aurait pu revigorer le secteur rural en annulant les effets de l'effondrement de la plantation des arbres à noix de cajou.
Либерализация могла бы оживить сельский сектор экономики таким образом, что повернула бы вспять тот упадок, который наблюдался в отношении посадки новых деревьев.
Leurs vies sont des puzzles aux pièces si nombreuses (depuis la plantation des bonnes semences et l'utilisation des bons engrais, jusqu'à la formation et à un endroit pour vendre leur récolte).
Их жизнь - это пазл, который надо собрать из очень большего числа фрагментов, - начиная с посева правильных семян и подбора подходящих удобрений и заканчивая образованием и поиском места, где можно продать урожай.
Cela veut dire que les paysans ne peuvent plus utiliser les graines de la dernière récolte et doivent à chaque saison de plantation retourner se pourvoir auprès d'un semencier.
Это означает, что фермеры не могут возобновить свое собственное обеспечение, а должны снова обращаться к монополисту за новыми семенами каждый сезон посева.

Возможно, вы искали...