plombe французский

Значение plombe значение

Что в французском языке означает plombe?

plombe

(Argot) (Chronologie) Heure sonnée, compteur indiquant le temps à l’instant  J’ai les crocs, j’suis sans un, je m’taperais bien l’chou pourtant.  Je passai le grand portail et me retrouvai sur le pavé de Marseille. Nous étions le 15 juillet 1941 et il était seize plombes et des broquilles.  Le caoua du matin est toujours stimulant, même à onze plombes. (Argot) (Métrologie) Durée qui s’écoule en une heure  — Une plombe et mèche de poireau ! Pas un laune alentoire… j’vois qu’tringle comme pante, et la neuille qui s’débine !…  En moins d'une plombe, tout est bouclé et nous convoquons les médias pour une conférence de presse relative à l'attentat perpétré contre David Grey. (Par extension) (Familier) Long moment.  Jules ! Ça fait des plombes que je t’attends !

Примеры plombe примеры

Как в французском употребляется plombe?

Субтитры из фильмов

Approchez encore et je vous plombe!
Подъедешь ближе - сразу вылетишь со своего трактора.
Fous le camp, sinon je te plombe!
Убирайтесь, пока я вас не пристрелил!
Si vous venez foutre en l'air mes plates-bandes, je vous plombe le cul!
Подождем, когда ты опять придешь бить мои горшки. Я засажутебе соли в задницу!
Venez foutre en l'air mes pots, et je vous plombe le cul! Fils de putes!
Еще раз тронешь мои горшки, я отстрелю тебе задницу!
Je le plombe!
Я его прикончу!
Où est la boisson? Ça prend une plombe ici.
Где выпивка?
Ça prend une plombe ici.
Где выпивка?
Déconne pas. Sors-le ou je plombe ton cul de nègre!
Давай сюда диск быстро, или я тебя сейчас пристрелю, черномазый.
Appelez votre patron. Ou je plombe quelqu'un.
Не то я кого-нибудь пристрелю!
Putain, vous baisez pendant une plombe et après vous venez foutre le bordel.
Заткнись! - Заткнитесь!
Elle va mettre une plombe à trouver son sac, ses sandales, ses lunettes noires.
Теперь у неё займёт минут 20 найти свою сумочку, найти босоножки найти свои очки и свалить отсюда. Джеки, это Луис.
Lâchez-les, je vous plombe.
Держите выше, а то продырявлю вас.
Je pige pas. On plombe Manetta, que fait Vitti?
Мы шлёпнули Манетту, а что сделал Витти?
Elle te plombe, elle fout ta vie en l'air.
Она тебя убивает! Она портит тебе жизнь!

Из журналистики

Les pays endettés doivent verser des primes de risque substantielles pour financer leur dette publique, ce qui plombe le coût de leur financement.
Страны-должники выплачивают значительную надбавку за риск за финансирование их государственных задолженностей.

Возможно, вы искали...