poivre французский

перец

Значение poivre значение

Что в французском языке означает poivre?

poivre

Épice obtenue à partir des baies de différentes espèces de poivriers, plantes de la famille des pipéracées.  Mettre du poivre dans une sauce.  C’est eux également qui importèrent le poivre, condiment devenu si rare, qu’on l’utilisa comme monnaie.  Sur une table du jardin sont posés en vrac coriandre, graines de moutarde, cardamome, cumin, poivre, feuilles de cannelle et de kaloupilé... (Argot) Poison.  Il a été butté, on lui a tranché un arpion, pour avoir donné le poivre à sa daronne. (Argot) Eau-de-vie.  De la bière, deux poivres ou un saladier ?  Mine à poivre, cabaret de bas étage.  Et il proposait aux deux camarades d'aller au Petit bonhomme qui tousse, une mine à poivre de la barrière saint-Denis, où l'on buvait du chien tout pur. Personne alcoolique, poivrot.  − Et alors ! Tous les grands peintres ça picolait. Tous des poivres. Van Gogh, Utrillo, la peinture à l'eau c'était pas leur fort. En cryptographie

poivre

(Argot) Ivre, saoul.  Plus qu'il boira, dit Bob, plus qu'il s'ra bon. L'mec est déjà poivre aux trois quarts. (Figuré) Couleur.  Une barbe poivre et sel désigne une barbe grisonnante.

Poivre

Nom de famille.

Перевод poivre перевод

Как перевести с французского poivre?

poivre французский » русский

перец чёрный пе́рец распекать пе́рец

Примеры poivre примеры

Как в французском употребляется poivre?

Простые фразы

Passez-moi le sel et le poivre, je vous prie.
Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre.
Я приправил рыбу перцем и солью.
Veuillez me passer le sel et le poivre.
Будьте добры, передайте мне соль и перец.
Passez-moi le poivre, s'il vous plaît.
Передайте мне, пожалуйста, перец.
Mary a un spray au poivre dans son sac.
У Мэри перцовый баллончик в сумочке.
Mary transporte un spray au poivre dans son sac.
Мэри носит в сумочке перцовый баллончик.
Passe-moi le sel et le poivre, s'il te plaît.
Передай мне соль и перец, пожалуйста.
Passez-moi le sel et le poivre, s'il vous plaît.
Передайте мне соль и перец, пожалуйста.
Mary a les cheveux poivre et sel.
У Мэри волосы с проседью.
Passe-moi le poivre, s'il te plaît.
Передай мне, пожалуйста, перец.
Pourriez-vous me passer le poivre?
Вы не могли бы передать мне перец?
Aimez-vous le poivre?
Вы любите перец?
Tu aimes le poivre?
Ты любишь перец?
Le poivre est une épice.
Перец - это специя.

Субтитры из фильмов

Le poivre aussi?
Перец тоже?
Où est le poivre?
Перца нет.
Un steak grillé sans poivre.
Жареное мясо - без перца.
D'accord. Sans poivre ni crotale.
Один из отважных первооткрывателей, расширяющих границы нашей страны!
Faudrait aussi un peu de poivre.
Перца тоже стоит добавить.
Au monastère, ils ne nous donnent pas de vin plus. nous buvons de l'eau avec le cumin et le poivre.
В монастыре большие изменения. Вина не дают. Пьем воду с тмином и перцем.
II y a tes olives, tes piments, ton poivre, ta farine.
Вот твои оливы, перец острый и обычный, еще мука.
Alors, va me chercher. du poivre et du curry.
Тогда иди и принеси мне молотый чили и перец или что есть из этого.
Whisky, un peu de poivre, essence de girofle, racine de gingembre.
Виски, немного перца, гвоздичное масло, корень имбиря.
Droit le poivre.
Перец прямо! Прямо!
Bucatini matriciana, cannolicchi fromage-poivre, penne sauce piquante.
Букатини матричана, канноликки с сыром и перцем, крылышки в остром соусе.
Crois-moi. Prends le fromage-poivre.
Послушай моего совета.
Fromage-poivre.
Сыр с перцем. Соус с сыром и перцем.
Vous avez du poivre?
У вас есть перец?

Возможно, вы искали...