polichinelle французский

паяц, полишинель

Значение polichinelle значение

Что в французском языке означает polichinelle?

polichinelle

Personnage des farces napolitaines, représentant un paysan balourd qui dit plaisamment de bonnes vérités.  …puis en revenant il avait suivi deux polichinelles et n’avait pas voulu quitter les faiseurs de tours, avant de les voir rentrer chez eux avec leurs échasses. Marionnette de bois, grotesquement vêtue, bossue par-devant et par-derrière, qui parle du nez et qui joue le principal rôle sur les théâtres de marionnettes.  Cet homme a une voix de polichinelle. (Figuré) (Familier) Personnage sans conséquence et ridicule.  C’est un vrai polichinelle.

Polichinelle

Nom d’un personnage des farces napolitaines, représentant un paysan balourd qui dit plaisamment de bonnes vérités.  Polichinelle et son compère.  Mais tout de même, si le vieux insistait trop là-dessus, Arthur impatienté ouvrait sa porte, tombait sur le beau-père, la belle-mère, les voisins, et battait tout le monde, comme Polichinelle.  Avouons, toutefois, que l'incomprise comptait trente-cinq ans révolus et possédait une bosse à rendre jaloux M. Polichinelle.  Tous les soirs, à neuf heures, le souper, que la causerie prolonge jusqu’à minuit : Voltaire y est étincelant. Cirey a un théâtre : on y joue de tout, depuis les marionnettes où « la femme de Polichinelle fait mourir son mari en chantant Fagnana ! fagnana ! » jusqu’aux grandes comédies et tragédies.

Перевод polichinelle перевод

Как перевести с французского polichinelle?

Polichinelle французский » русский

Полишинель

Примеры polichinelle примеры

Как в французском употребляется polichinelle?

Простые фразы

C'est un secret de Polichinelle.
Это секрет Полишинеля.

Субтитры из фильмов

Il veut quoi, ce polichinelle?
Что нужно этому Полишинелю?
Je vais te susurrer ma romance. Le polichinelle attendra.
Полишинель подождет.
D'un polichinelle.
На шута.
Ça sent le polichinelle dans le tiroir.
Видимо, под дулом пистолета.
On a besoin de Polichinelle.
Нам не обойтись без Панча.
Polichinelle. le plus grand des fous, victime de l'histoire. Car vous avez accepté le rôle du roi d'un jour.
Панч, одна из самых глупых жертв в истории. король на один день.
Parce qu'il faut savoir quel genre de polichinelle elle a dans le tiroir.
Поскольку нам нужно знать, что там за булочка в духовке.
L'aventure de ma femme est un secret de polichinelle.
Выходит, дела моей жены достояние общественности.
T'as un polichinelle dans le tiroir, à ce que je vois.
Я вижу - у тебя животик.
La capacité nucléaire d'Israël est un secret de Polichinelle.
Ядерный потенциал Израиля был секретом Полишинеля годами.
Et voilà cette femme qui débarque avec une petite fille et un autre polichinelle dans le tiroir.
И вот появляется Альма с маленькой и прицепом.
Tu la laisses tomber avec son polichinelle?
И тогда ты просто зассал, и оставил её с животом.
Ta fille. La prunelle de tes yeux. Elle a un polichinelle dans le tiroir.
Твоя дочь, зеница твоего ока, залетает от какого-то то ли Тома, то ли Дика, то ли Гарри.
Bon, arrêtons avec ce secret de Polichinelle, hein?
Ладно, давайте не будем дуру гнать, делая вид, что ничего не стряслось.

Возможно, вы искали...