pondéré французский

неблагоприятствующий, благоприятствующий

Значение pondéré значение

Что в французском языке означает pondéré?

pondéré

D'un caractère bien équilibré, mesuré, modéré dans ses gestes ou ses propos.  C'était un coq fraîchement coulé mais très pondéré et réfléchi.(Andersen, Le Coq de poulailler et le coq de girouette)  À cet homme de sens pondéré et rassis, le détraquement cérébral de Letondu apparaissait prodigieusement farce et cocasse.  À Jules Verne, trop pondéré, je préférais les extravagances de Paul d’Ivoi. (Mathématiques statistiques) Se dit d’une variable ou d'une fonction affectée d'un coefficient de pondération.  La moyenne pondérée permet de faire varier le poids relatif de chaque discipline. (Numération) Se dit d’un système dans lequel la position d’un chiffre dans le nombre correspond à un poids, c'est à dire à une puissance de la base de numération.

Перевод pondéré перевод

Как перевести с французского pondéré?

pondéré французский » русский

неблагоприятствующий благоприятствующий

Примеры pondéré примеры

Как в французском употребляется pondéré?

Субтитры из фильмов

Qui peut être à la fois raisonnable et stupéfait, pondéré et plein de rage. Ioyal et indifférent?
Кто может быть разумен и взбешен, горяч и трезв в одно и то же время?
Ce soir, j'étais tendu, mais grâce à lui, je suis pondéré, prêt à relever n'importe quel défi social.
Например вчера я немного нервничал, но в этой куртке я был уверен, спокоен, защищен так, что мог принять любой вызов общества.
Il est trop pondéré.
Он слишком спокойный.
Tu as toujours été judicieux et pondéré.
Вы всегда были рассудительны и хладнокровны.
On m'a dit le premier pondéré et froid, et le second téméraire.
Я слышал, что первый уравновешен и холоден, второй безрассудный.
Non seulement tu es surdoué, mais tu es pondéré.
Слушай, тебе дан не только редкий ум, но еще и собранность.
Je crois qu'elle me trouve un peu trop pondéré, parfois.
Кажется, иногда она считает меня тихоней.
Je devais être certain que vous étiez un homme bon, aimable, et pondéré.
Добрый. Что Вы не злой.
Très pondéré. Sauf quand il s'agit de Meredith.
Наиболее здравый, если это не касается Мередит.
Le blâme est dans les Destins, le fait d'exonérer le cœur pondéré.
В том вина только судьбы, не стоит тяготить сердце.
Oui, vous avez pondéré les calculs comme.
Да, а ты перевзвесил данные, как если.

Из журналистики

Son pouvoir d'achat a atteint un niveau très bas sur les marchés mondiaux - il n'a presque jamais été aussi bas selon l'indice pondéré du dollar de la Fed.
С одной стороны, его покупательная способность уже находится на достаточно низком уровне по всему миру, фактически, небывало рекордно низком, согласно индексу обменного курса доллара Федеральной резервной системы.
Dans cette confrontation, le facteur décisif sera la crédibilité et la légitimité internationale, ce qui ne pourra être obtenu qu'avec un leadership américain pondéré, de sang-froid, avec une vue à long terme.
В этой конфронтации международное доверие и легитимность будут решающими факторами, и их обеспечение потребует дальновидного, спокойного и продуманного руководства со стороны Америки.
Elle affiche un indice mondial des prix de l'immobilier pondéré en fonction du PIB qui augmente aussi vite depuis environ trois ans que lors de la période qui a précédé la crise de 2008 - même s'il n'a pas encore atteint le pic de 2006.
Сайт показывает глобальный индекс цен на жилье, который растет, согласно данным, взвешенным относительно ВВП, так же быстро, как и во время бума, который предшествовал кризису 2008 года, хотя пока он и не достиг рекордного уровня 2006 года.

Возможно, вы искали...