prénommé французский

Значение prénommé значение

Что в французском языке означает prénommé?

prénommé

(Administration, Droit) Celui, celle dont le nom a été exprimé précédemment dans un document judiciaire ou administratif.

Примеры prénommé примеры

Как в французском употребляется prénommé?

Простые фразы

Il fut prénommé d'après le prénom de son grand-père.
Его назвали в честь дедушки.
J'ai un ami prénommé Tom.
У меня есть друг по имени Том.
Ils ont même prénommé leur garçon en ton honneur.
Они даже мальчика своего назвали в твою честь.
Ils ont même prénommé leur garçon en votre honneur.
Они даже мальчика своего назвали в Вашу честь.
Il a un fils prénommé Jean.
У него есть сын по имени Жан.

Субтитры из фильмов

On applaudit bien fort ce sympathique jeune homme prénommé Rambo!
Давайте болеть за этого молодого человека по имени Рэмбо.
C'est pour ça qu'ils m'ont prénommé en s'inspirant de lui: OTTO.
Поэтому меня назвали в его честь - Отто.
Vous vivez avec un garçon de 12 ans prénommé Sam?
У вас есть сын 12 лет, по имени Сэм, который живет с вами?
Mes parents m'ont prénommé après un artiste connu, juste que tu saches.
Эй, мои родители назвали меня в честь известного актера, чтобы ты знал. - Ладненько.
Prénommé Constant.
А, по имени Эрнест.
Tu t'es inventé un frère cadet très utile prénommé Constant afin de venir à Londres quand bon te semble.
Ты выдумал очень полезного младшего брата по имени Эрнест, для того чтобы иметь повод приезжать в город, когда тебе вздумается.
Nous vivons - j'espère que vous le savez - à une époque d'idéaux. Et mon idéal a toujours été d'aimer quelqu'un prénommé Constant.
Мы, живем, как вы, надеюсь, знаете, мистер Уортинг в век идеалов и моей мечтой всегда было полюбить человека, которого зовут Эрнест.
Quand Algy m'a dit qu'il avait un ami prénommé Constant, j'ai su que ma destinée était de vous aimer.
Как только Элджи сказал мне что у него есть друг Эрнест, я сейчас же поняла, что мне суждено полюбить вас.
Rien ne le rend plus heureux qu'une énorme paire de. Sein.pathiques troubadours, un ours qui danse prénommé Chuck.
Ничего их не порадует кроме как большой. чле. член ассоциации любителей животных и их Медведь Чак-чак.
Elle a même prénommé son. son.
Дала ему имя. Да.
Elle a prénommé son.
Назвала.
Elle a un petit gamin prénommé Max.
У нее маленький ребенок по имени Макс.
Le problème, c'est qu'elle sortait avec ce type très riche prénommé Derek.
Только проблема в том, что она встречается с этим реально богатым парнем с именем Дерек.
J'ai été prise en stop par un charmant retraité prénommé Hubert.
Как ты добралась сюда так быстро? Меня подвез один любезный пенсионер по имени Губерт.

Возможно, вы искали...