prêtresse французский

жрица

Значение prêtresse значение

Что в французском языке означает prêtresse?

prêtresse

(Religion) Femme qui exerce une fonction sacrée et qui préside aux cérémonies d’un culte religieux.  Par exemple, avez-vous quelquefois réfléchi à certains mots irréguliers de notre langue qui ne prennent pas le féminin, comme les autres mots de la même famille, tels que : poëte, auteur, écrivain, peintre, sculpteur, architecte, compositeur, littérateur, etc. ? Pourquoi ne dit-on pas : peintresse, architectesse, poëtesse, comme on dit : prophétesse ou prêtresse ; ni sculptrice ou autrice, comme on dit : actrice ou lectrice ; ni littérateuse ou compositeuse, comme on dit : chanteuse ou danseuse ; ni écrivaine, comme on dit : souveraine ? Pourquoi, dans ces cas-là, faut-il avoir recours à la périphrase : une femme auteur, une femme peintre, une femme compositeur, et ainsi de suite ?  Prêtresse d’Apollon, de Diane.  (Figuré) Elle vint à lui, et, avec cette instinctive science de l’amour qui devait faire d’elle la plus conquérante des prêtresses de l’amour, Marion Delorme lui jeta ses bras autour du cou. (Désuet) Épouse d’un prêtre, dans les rites non latins de l’Église catholique, les Églises orthodoxes ou les Églises orientales.  Les femmes des curés sont appelées prêtresses par honneur, mais n’exercent aucune fonction sacerdotale.

Перевод prêtresse перевод

Как перевести с французского prêtresse?

prêtresse французский » русский

жрица попадья́ жри́ца

Примеры prêtresse примеры

Как в французском употребляется prêtresse?

Субтитры из фильмов

Imaginez un homme chez une prêtresse!
Мужчине не подобало бы ночевать у монахини.
Cette prêtresse va nous héberger en secret.
Вот эта монахиня. великодушно предложила нам кров.
N'en parlez plus. Une prêtresse doit aider son prochain.
Я не замыкаюсь на одном только служении богам.
Prêtresse, ce bateau est-il sûr?
Госпожа, ведь на них можно положиться?
J'étais servante de la grande prêtresse Cassandre.
Я служу у высшей жрицы Кассандры.
KATARINA : La prêtresse Cressida m'a dit que tout irait bien et je savais que ça arriverait.
Ох, жрица Крессида сказал мне, что все будет хорошо и я знаю, что так и произойдет.
Depuis les marches du temple, une jeune fille à l'air majestueux, Cassandre, grande prêtresse et fille du roi Priam, a écouté la conversation. Et puis-je te demander ce que tu comptes faire de ce semblant de relique?
Со ступеней храма, царственного вида молодая девушка, Кассандра, верховная жрица и дочь Короля Приама, прислушивалась к беседе.
Je suis une prêtresse, versée dans les augures.
Я жрица, предзнаменования - мое призвание.
Êtes-vous une prêtresse?
Ты жрица?
Ma femme est une descendante de l'ancienne prêtresse de notre pays.
Я думал, что это давно забытое искусство. Моя жена - потомок древних священников нашей страны.
Je suis Natira, la grande prêtresse du peuple.
Я Натира, верховная жрица народа.
C'est un dispositif doté de circuits qui mènent à l'esprit de la prêtresse.
Это устройство с цепями питания. Они соединяются с мозгом жрицы.
La coutume veut que la prêtresse et le sorcier s'unissent.
Жрица племени и вождь-целитель всегда соединяются.
Attendez que je remonte la voie sacrée jusqu'à la maison de terre, afin que j'informe la prêtresse que vous me suivez et que l'union puisse être célébrée.
Жди здесь, пока я пройду священной тропой к шатрам. Я должен объявить жрице, что ты следуешь за мной, и что Соединение состоится.

Возможно, вы искали...