prêtre французский

священник

Значение prêtre значение

Что в французском языке означает prêtre?

prêtre

Celui qui exerce une fonction sacrée et qui préside aux cérémonies d’un culte religieux.  Quand un prêtre dit : "Adorez Dieu, soyez juste, indulgent, compatissant", c'est alors un très bon médecin. Quand il dit : "Croyez-moi, ou vous serez brûlé", c'est un assassin.  On ouvrit la séance par un sacrifice à Cérès. Des prêtres immolèrent un jeune cochon, et de son sang purifièrent l'enceinte.  Lorsque nous arrivâmes en Amérique, à la fin du XVe siècle, nous y trouvâmes cette même croyance, mais bien autrement féroce. (…) Le sacrificateur ouvrait la poitrine des victimes, et se hâtait d'en arracher le coeur tout vivant. Le grand prêtre en exprimait le sang qu'il faisait couler sur la bouche de l'idole, et tous les prêtres mangeaient de la chair des victimes.  VAGNER.  L’approche de la nuit, et le désir si naturel de prolonger ma vie, m’avait fait recourir à cet expédient, connaissant le pouvoir que les prêtres exercent sur l’esprit de toutes les nations barbares.  Le culte zoroastrique, organisé par une caste de prêtres au pouvoir quasi souverain, consistait en purifications qui se déroulaient autour du feu sacré. (En particulier) (Christianisme) Celui qui, dans l’Église catholique romaine, a reçu l’ordre du sacerdoce, en vertu duquel il a le pouvoir de dire la messe et d’administrer les sacrements.  Elle ne suivait aucune pratique religieuse. Pour elle, un prêtre était un fonctionnaire public dont l'utilité lui paraissait contestable.  Sur l'autel, et au-dessous du portrait, était le coffret qui renfermait les ferrets de diamants. Le duc s'approcha de l'autel, s'agenouilla comme eût pu faire un prêtre devant le Christ; puis il ouvrit le coffret.  Les farouches Vendéens, excités par la voix de leurs prêtres, par les discours des ministres du Dieu de miséricorde, égorgeaient, brûlaient vifs, enterraient vivants les républicains qui tombaient entre leurs mains.  Encore aujourd'hui, le diocèse de Rodez est, de tous, celui qui fournit le plus grand nombre de prêtres, le plus grand nombre de missionnaires.  Des prêtres prêchaient que les malheurs du pays étaient la conséquence des hérésies et de la négligence des devoirs religieux.  Intérieurement, le prêtre se réjouissait : il allait regrouper ses ouailles pas tellement impies, en vérité. (En particulier) (Antiquité, Judaïsme) Ministre qui était consacré au service du tabernacle du temple, dans la loi juive.  ecclésiastique

prêtre

(Zoologie) Espèce de petit poisson osseux, une athérine de l'Atlantique et de Méditerranée, de nom scientifique Atherina presbyter. Atherina presbyter (pour les autres espèces, voir joël et sauclet)

Перевод prêtre перевод

Как перевести с французского prêtre?

Примеры prêtre примеры

Как в французском употребляется prêtre?

Простые фразы

Mon frère est devenu prêtre.
Мой брат стал священником.
Le prêtre les déclara mari et femme.
Священник объявил их мужем и женой.
Vous ne ressemblez pas à un prêtre.
Вы не похожи на священника.
Tom est un prêtre.
Том - священник.
Le prêtre est athée.
Священник - атеист.
Tu es prêtre?
Ты священник?
Es-tu prêtre?
Ты священник?
Tom veut devenir prêtre.
Том хочет стать священником.
Ce prêtre est un homme bon.
Этот священник - хороший человек.
Ce prêtre est un homme bon.
Этот священник - добрый человек.
Êtes-vous prêtre?
Вы священник?
Le père de Tom était prêtre.
Отец Тома был священником.

Субтитры из фильмов

Croessa et Cabiria sont vendues au marché de Carthage. Le grand prêtre, Karthalo, achète l'enfant pour l'offrir à Moloch, le Dieu de bronze.
Кроесса и Кабирия выставлены на продажу на рынке Карфагена.
Dans l'enceinte du temple, le grand prêtre désigne les victimes pour le sacrifice. Croessa essaye de sauver Cabiria en la faisant passer pour une infirme. Mais la ruse est déjouée et la jeune et pure victime vouée au supplice.
Верховный жрец выбирает жертвы для ближайшего жертвоприношения. и непригодной в жертву Молоху. и юная невинная жертва обречена на заклание.
Le grand prêtre ordonne que lui soit rendue la victime.
Верховный жрец требует вернуть ему жертву..
Maciste aperçoit le grand prêtre et, se sachant condamné à mort, décide de se venger.
Следя за Верховным жрецом Мацист обдумывает сладкую месть. что смерти не миновать.
Tu fais un joli prêtre.
А ты хорошо смотришься. - Спасибо.
Il est avec un prêtre. Je peux pas lui tirer dessus.
Я вёл его, но он ушёл со священником и сопляками, я не смог подобраться.
AIDEZ LE PRÊTRE. FINISSONS-EN AVEC SULLIVAN, KEEFER ET FRAZIER.
Присоединяетесь к борьбе священника и редактора.
On n'abat pas un prêtre comme on tue une fripouille.
Чушь, ты не можешь убить священника. Это тебе не шпана. Забудь.
Ce prêtre n'ira pas loin.
Священник не придёт к финишу.
Et c'est un prêtre.
Ну и что?
Chez le prêtre, au cas où il lui arriverait quoi que ce soit.
Конечно, у него, с просьбой издать их, если что.
Si on tue le prêtre ce soir, on aura les documents?
Если мы прикончим священника сегодня, то надо прибрать и счета.
Pour le prêtre. que ça ait l'air d'un accident.
Но со священником устрой несчастный случай.
Ça regarde la police. Le prêtre, pour plus tard.
Это дело полиции, священник понадобится позже.

Из журналистики

Fang Jue, un réformateur qui a passé quatre ans en prison pour délits économiques et Jiang Surang, un prêtre catholique condamné à six ans de prison pour publication illégale de bibles ont tous deux été ainsi punis.
Фан Цзюэ - реформатор, отбывший четырехлетний срок за экономические преступления, и Цзян Сужан - подпольный католический священник, приговоренный к шести годам тюремного заключения за нелегальное издание библий, были оба покараны именно таким способом.
Les opinions de Williamson ont soudainement attiré l'attention, au moment où l'obscur prêtre excommunié allait être réintégré par le Pape.
Мнения Уильямсона внезапно стали значимыми, поскольку этот никому не известный, отлученный от церкви священник должен был быть восстановлен в своих правах самим папой Римским.
Aux portes de la mort, mais s'accrochant encore à la vie, Diego Maradona ressemble tout à la fois à un grand prêtre et à la victime d'un rituel argentin tragique.
На грани смерти, но, все еще цепляясь за жизнь, Диего Марадона сегодня кажется и исполнителем и жертвой темного аргентинского ритуала.
Et pour citer un ami proche de M. Havel, le prêtre catholique et philosophe Tomas Halik (que M. Havel proposa autrefois pour prendre sa relève), une démocratie sans société civile est comme un corps sans circulation sanguine.
Цитируя близкого друга Гавела, католического священника и философа Томаса Халика (которого Гавел как-то предложил в качестве своего преемника), демократия без гражданского общества подобна телу без кровообращения.

Возможно, вы искали...