quidam французский

чува́к, па́рень, мужи́к

Значение quidam значение

Что в французском языке означает quidam?

quidam

(Histoire) (Latinisme) S’emploie dans les monitoires, procès-verbaux, informations, etc., pour désigner les personnes dont on ignore ou dont on n’exprime pas le nom.  […] ; qu'un quidam vêtu d'un uniforme de la garde nationale de Versailles ou de Paris, […]; une quidane , rousse, ayant un tablier & tenant une faucille ; un quidam , déguisé en femme, […]. (Par extension) Personne dont l’identité n’est pas précisée, dans une conversation, un écrit. Individu.  […] mais l’heure où ces deux chiens auraient remué leurs mâchoires sur un quidam, eût été terrible !  Surveillez le premier quidam qui fait un joli coup dans ce genre-là, et je vous promets que vous ne tarderez pas à le perdre de vue… Il disparaît tout tranquillement […]  Écoutez l’histoire à coup sûr obscure  Les quidams rencontrés l'instant plus tôt dans la rue, perçus d'un coup d'œil, puis rejetés aussitôt dans la masse informe de ce qui est passé, grossissaient incessamment cette bande de larves. Personne quelconque, Monsieur Tout-le-monde.

Перевод quidam перевод

Как перевести с французского quidam?

quidam французский » русский

чува́к па́рень мужи́к ма́лый кент

Примеры quidam примеры

Как в французском употребляется quidam?

Субтитры из фильмов

Croyez-vous vraiment, Podtiolkov, que les cosaques vont vous suivre, un quidam quasiment analphabète?
Неужели вы думаете, Подтелков, что за вами, за недоучкой и безграмотным казаком, пойдет Дон?
Tu penses, un quidam traîne dans ton lit!
Молчи! Ты непутевая.
Un quidam qui s'écroule.
Фрайер обмяк.
Le bruit court qu'il faisait la mule en solo pour un quidam.
Улицы говорят, что он был одиноким волком, работавшим посыльным на одного коротышку, который сидел на телефоне.
Un quidam s'empare d'une avancée, clame partout que c'est du bidon, et récolte toute la publicité.
Человек совершает прорыв в науке, а они вопят, что это подделка, и забирают всю славу.
Vous pensez qu'un quidam saurait ça?
Думаете, средний человек это знает?
II ne s'agit pas d'un quidam, Irv.
Мы не говорим о средних людях.
Puis New York, Times Square, des repas avec une multitude de quidam, puis Chicago.
Затем Нью-Йорк, Таймс Сквер, обеды со сливками общества, потом Чикаго.
Il était une fois, un quidam a décidé que nous étions des ratés!
Давным-давно. кто-то взял и записал нас. в лузеры.
Octobre arriva et Jesse se mit à voir des agents de Pinkerton derrière tout chef de rayon, balayeur ou quidam furetant dans un magasin.
Наступил октябрь и Джесси начал видеть пинкертоновских сыщиков в каждом встречном в каждом метельщике, в каждом покупателе, выходящем из магазина.
Un quidam renfermé.
Обычным, сдержанным.
Le quidam de base est aussi observateur que la majorité des bizuts et des recrues.
Наблюдательность простого обывателя, так же посредственна, как и у стажёра с рекрутом.
Qui est ce quidam?
Кто этот человек.
Et regardez le quidam!
А теперь только посмотрите на него!

Возможно, вы искали...