réécrire французский

переписать

Значение réécrire значение

Что в французском языке означает réécrire?

réécrire

Écrire de nouveau ce qu’on a déjà écrit.  Vous avez mal écrit cela, réécrivez-le.  Il n’était pas content de son article et l’a réécrit entièrement. Écrire une seconde, une troisième lettre.  Je lui ai écrit, il ne répond pas ; il faut lui réécrire, je vais lui réécrire. Faire réponse par lettre.  Puisqu’il m’a écrit, je veux lui réécrire. (Figuré) Changer considérablement le style d’un ouvrage, composer à nouveau un morceau.  Cet ouvrage, ce morceau pèche par le style, il faut le réécrire.  Les publi-reportages, ces textes qui entretiennent la confusion entre journalisme et publicité, sont vieux comme la presse, quand il ne s’agit pas purement et simplement d’articles de commande ou de communiqués de presse à peine réécrits. (Figuré) (Péjoratif) Donner une nouvelle version, différente de celle admise, de faits passés ; modifier la vision desdits faits, leur donner un autre sens, un autre enchaînement, un autre contenu.  Écrire à nouveau

Перевод réécrire перевод

Как перевести с французского réécrire?

Примеры réécrire примеры

Как в французском употребляется réécrire?

Простые фразы

Elle lui dit de réécrire son curriculum vitae.
Она сказала ему переписать резюме.
Elle lui dit de réécrire son curriculum vitae.
Она сказала ей переписать резюме.
Elle lui a dit de réécrire son curriculum vitae.
Она сказала ему переписать резюме.
Elle lui a dit de réécrire son curriculum vitae.
Она сказала ей переписать резюме.
Il faut réécrire l'histoire.
Надо переписать историю.
Je vais réécrire ce rapport.
Я перепишу этот отчет.

Субтитры из фильмов

En général, quand elle doit les réécrire pour que le public ne quitte pas la salle.
Потому что они переписывают и передумывают их, чтобы зрители не ушли из зала.
Pas mal, vous devrez juste me réécrire.
Не сильно похоже на правду. Тебе придется переписать это.
Le réécrire?
Перепишет её?
Mais vous ne pouvez pas réécrire l'histoire, pas même une ligne!
Ты не можешь переписывать историю! Ни строчки!
Je vais réécrire la scène sans la cravate.
Я собираюсь переписать сцену с галстуком, убрав галстук.
Je le fait réécrire.
Сейчас он переписывается.
Ils disent que je dois réécrire mon opéra.
Они говорят, я должен переписать оперу.
Je ne peux. réécrire ce qui est parfait.
Я не могу переписать совершенство.
Tu veux tout réécrire?
Очередная редакция?
Apparemment, Brando refuse de laisser le temps à Francis de réécrire la fin du film.
Кажется, Брандо отказывается дать Фрэнсису время, чтобы переписать концовку фильма.
Personnellement, en tant qu'artiste, j'adorerais avoir la chance de le tourner en entier, de prendre un mois de congé, de travailler avec Marlon, de réécrire la fin et de la filmer.
Лично мне как художнику просто хочется довести дело до конца. взять еще четыре недели, поработать с Марлоном, переписать, а потом за три недели снять концовку.
Je vais réécrire à Mantoue.
Вперед быстрее! Успеть вперед Монтекки и Капулетти!
Je devais réécrire cette merde et je pieutais chez Nicky.
Теперь я перелопачиваю убожество Грейга и сплю на диване у Ники.
Si jamais tu arrives à réécrire une ligne.
Мне можно их использовать? Да, если ты сможешь написать ещё хоть строчку.

Из журналистики

Réécrire les règles de l'économie de marché - sous une forme qui a essentiellement profité à ceux qui ont causé un tort énorme à toute l'économie mondiale - est pire que financièrement coûteux.
Переписывать правила рыночной экономики и приносить пользу и прибыть тем, кто принёс мировой экономике столько горя - это хуже, чем платить большие деньги.
Les tentatives répétées de réécrire l'histoire (parfois littéralement par des révisions de manuels scolaires), selon des lignes nationalistes, rendent quasi impossible l'établissement d'institutions régionales.
Неоднократные попытки переписать историю - иногда в буквальном смысле изменяя учебные материалы - по националистическим линиям, делают почти невозможным создание региональных институтов.
Elle envoûte désormais les pays en voie de développement, usant d'un puissant stratagème pour réécrire le passé de l'Inde, comme le suggère Deepak Lal.
Сейчас оно распространяется также и на развивающиеся страны, и как считает Дипак Лал, с его помощью прилагаются значительные усилия, чтобы переписать прошлое Индии.
La vérité est pourtant bien plus complexe car les murs sont des réalités à multiples strates, et qu'il est toujours difficile de réécrire l'histoire de façon manichéenne tout en confondant les réalités du passé avec celles du présent.
Однако правда гораздо сложнее, т.к. стены - это многоуровневая действительность, и всегда опасно переписывать историю в манихейском стиле, смешивая действительность прошлого с действительностью настоящего.
Barack Obama, faisant appel au sentiment croissant de protectionnisme chez les Américains, a menacé pendant sa campagne présidentielle de réécrire l'Accord de libre-échange nord-américain de manière unilatérale.
Барак Обама, играя на подъёме протекционистских чувств среди американцев, во время своей кампании пригрозил полностью переписать Североамериканское соглашение о свободной торговле в одностороннем порядке.
C'est sur l'insistance des chiites que les États-Unis ont dû réécrire leur plan directeur pour l'avenir de l'Irak.
Именно по настоянию шиитов США приходится постоянно вносить изменения в свою программу для Ирака.

Возможно, вы искали...