réglo французский

Значение réglo значение

Что в французском языке означает réglo?

réglo

Conforme au règlement, règlementaire. (Par extension) Correct, honnête, loyal.  Et maintenant, il disait ses prières. Ou peut-être ne les disait-il pas, ce soir ? Non, pensa Maillat, il doit les dire. Il est très réglo, Pierson. Ce n’est pas lui qui tricherait avec le bon Dieu.  « Tu vois ça ? » dit Claude en sourdine. Sans bouger la tête, l’homme jeta un regard de côté. « Il est pour toi à condition que tu sois réglo dans la première. Tu retiens pas, tu pousses pas. Juste réglo. Ça va ? »  Pour être réglo jusqu’au bout, il place quand même Olivier dans la fille d’attente du médecin déporté français qui est de garde aujourd’hui.  Soyez réglo avec les autres ! Il faut recueillir le consentement de la personne pour utiliser une information qui l’identifie.  Ce n’est pas réglo, ce que tu as fais.

Примеры réglo примеры

Как в французском употребляется réglo?

Субтитры из фильмов

Bon, j'ai été réglo sur ce coup-là.
Заверните этот лот и украсьте его ядовитым плющем.
Studsy dit que vous êtes réglo, c'est pourquoi je suis là.
Стадси Берк сказал, что ты был хорошим парнем, поэтому я здесь.
Si Studsy dit que vous êtes réglo, soyez réglo.
Я пришёл к тебе за откровенностью. Стадси сказал, что ты откровенный.
Si Studsy dit que vous êtes réglo, soyez réglo.
Я пришёл к тебе за откровенностью. Стадси сказал, что ты откровенный.
Que ce soit vous ou pas, je serai réglo.
Совершал ты это, или нет, я буду справедлив к тебе.
Il est réglo quand on se conduit bien.
Он разрешит, если ты не будешь шуметь, и будешь вести себя хорошо.
Si c'est réglo, pourquoi me le dire à moi et pas aux flics?
Зачем это мне? Почему бы тебе не слить это копам?
Il sera réglo après l'élection?
Думаешь, он будет с тобой после выборов?
Tu appuies les Réformistes, cherches des poux à Nick, joues réglo avec un type qui te jettera dès qu'il sera élu.
И если этого не достаточно, ты связался с парнем, который вышвырнет тебя, как только выиграет выборы.
C'est parce que c'est mon ami et qu'il est réglo.
Это случилось потому, что он мой друг, и он честен, помните?
Laissez-la en dehors de ça, elle est réglo.
И не втягивайте ее. Она не причем.
Je suis réglo avec lui, comme avec toi si tu étais parti.
Нет, Добс, я защищал бы и твои вещи, не будь тебя здесь.
Mais ces types sont réglo.
Но это нормальные парни.
Elle est réglo.
Она чиста как снег.

Возможно, вы искали...