règle французский

правило

Значение règle значение

Что в французском языке означает règle?

règle

Instrument de bois, de métal ou de quelque autre matière, qui sert à guider la main quand on veut tracer des lignes droites.  Nous écrivons sur une copie où chacune a d’abord inscrit en haut et à gauche son prénom et son nom, en haut et à droite la date, et au milieu le mot « Dictée » qu’il a fallu, comme le nom et la date, souligner en faisant habilement glisser sa plume le long d’une règle sans qu’il y ait de bavures. Le trait doit être parfaitement droit et net.  Règle de bois, de cuivre, d’acier.  Tirer une ligne avec la règle, à la règle.  Autrefois, les écoliers fautifs étaient punis par administration de coups de règle sur les doigts ou sur les fesses. (Maçonnerie) Instrument parfaitement rectiligne qui sert au maçon à dresser une surface parfaitement plane.  Le mélange est tiré à la règle ou à l’épandeuse sur le primaire recommandé, il est ensuite compacté et lissé manuellement à la taloche ou à l’hélicoptère. (Figuré) Principe ; maxime ; loi ; enseignement, et généralement tout ce qui sert à conduire, à diriger l’esprit et le cœur.  Il offre des sacrifices, aux autres dieux selon le rite albain, à Hercule selon le rite grec, suivant en cela la règle établie par Évandre.  Le vrai, indépendant de mes caprices, doit être la règle de mes jugements ; et je ne ferai point un crime à celui-ci de ce que j’admirerai dans celui-là comme une vertu.  Suivre la règle. — Se conformer à la règle.  S’affranchir, s’écarter de la règle. (Art, Jeux, Politique, Sciences) Préceptes qui servent à les enseigner les principes et les méthodes qui en rendent la connaissance plus facile et la pratique plus sûre ; de la manière de les pratiquer qui est considérée comme seule exacte, autorisée.  Les règles du sprint en athlétisme stipulent depuis 2002 que, si un athlète quitte les starting blocks en moins de 100 ms (0,1 s) après le coup de feu, il sera sanctionné d'un faux départ.  Elle séchait sur son devoir de grammaire. Elle disait qu'elle ne se souvenait plus de la règle des participes. Passés. Les présents ne s'accordent pas.  Un conservatisme que ses détracteurs mettent en partie sur le compte de la surreprésentation de la Grande-Bretagne, inventrice du football et considérée pour cette raison comme opposée à de trop grands changements de règles.  Alors blanc bec t’aimes le basketBen on va ouèj à ma façon;J’vais juste un peu changer les règles :On est les joueurs, toi t’es l’ballon. (Mathématiques) Opération qui se fait sur des nombres donnés, pour trouver des sommes ou des nombres inconnus.  La règle de trois ou de proportion. (Religion) Statuts que les religieux d’un ordre sont obligés d’observer.  Les règles et les statuts de l’ordre du Saint-Esprit. Menstruations.

Règle

(Astronomie) Constellation du ciel austral, bordée par le Scorpion, le Loup, le Compas, le Triangle austral et l’Autel.  Voici donc ces nouvelles constellations suivant l’ordre des ascensions droites, & telles que M. de la Caille les rapporte dans les Mémoires de 1752 […] XI. L’Équerre & la Règle, pour indiquer l’Architecture, & en même temps M. de la Caille y a joint en forme de Niveau le Triangle austral qui subsistoit déjà.

Перевод règle перевод

Как перевести с французского règle?

Règle французский » русский

Наугольник

Примеры règle примеры

Как в французском употребляется règle?

Простые фразы

En règle générale, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin.
Как правило, он приходит на работу около половины десятого утра.
Cette règle s'applique à toi aussi.
Тебя это правило тоже касается.
Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s'applique pas.
Есть случаи, когда это правило не выполняется.
La règle devrait être revue.
Это правило следует пересмотреть.
Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas.
Это правило применимо не во всех случаях.
Il n'y a pas d'exceptions à cette règle.
У этого правила нет исключений.
C'est une exception à la règle.
Это исключение из правила.
Règle le foyer du microscope.
Наведи микроскоп на резкость.
Règle le foyer du microscope.
Отрегулируй фокусировку микроскопа.
Règle le foyer du microscope.
Сфокусируй микроскоп.
Je leur ai expliqué la règle du jeu.
Я объяснил им правила игры.
Il n'est pas de règle sans exception.
Нет правил без исключений.
Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
Il n'est pas de règle sans exception.
Нет никаких правил без исключений.

Субтитры из фильмов

Ton statut d'immigrant est en règle?
У тебя всё нормально с иммиграцией?
C'est la règle.
Такие правила.
Ça règle l'affaire.
Занят на весь день.
Tous. Ils sont en règle.
Все его чеки, и они в порядке.
Je règle ça? Je vous accompagne, Graham.
Я пойду с вами, Грэм.
On règle leur compte à ceux qui se mettent en travers de ma route, ici.
Я живу, как хочу, и остановлю любого, кто мне помешает!
Les dames d'abord, c'est une règle de la courtoisie!
Пропустишь девушку или поднимешься сам?
Réglez ça avec le Saint. S'il approche, je lui règle son compte.
Я ему припомню, если он посмеет сюда явиться.
Pas avant que je règle un compte à Lordsburg.
Сначалая сделаю то, что должен сделать в Лорцбурге.
Pas si ce contrat de mariage est en règle.
Нет, если с этим свидетельством о браке все в порядке.
Ed, règle l'addition!
Эд, оплати счет. - Не стану я платить.
Ça règle le problème.
Хорошо. Полагаю, все решено?
Oui, j'imagine que ça règle le vôtre.
Да. Полагаю, все решено.
Je n'ai pas respecté une règle en me battant.
Я нарушил правила, когда дрался.

Из журналистики

Le monde ne peut attendre tandis que l'Europe règle la question de la répartition du pouvoir en son sein.
История не останавливается, так как Европа занята выяснением внутреннего соотношения сил.
Pour un Nouvel An plus joyeux, nous devrions entendre l'essence des messages de toutes ces grandes religions, par dessus tout la règle d'or du Confucianisme qui veut que nous ne fassions jamais aux autres ce que l'on ne voudrait pas que l'on nous fasse.
Чтобы Новый год был более счастливым, мы должны прислушиваться к основной идее всех этих великих религий, прежде всего к конфуцианскому золотому правилу, что мы никогда не должны поступать с другими так, как мы не хотели бы, чтобы поступали с нами.
Si elles parient gros et gagnent, elles empochent les gains, et si elles perdent, le gouvernement règle l'addition.
Если на карту будет поставлено многое и они выиграют, то завоюют прибыль; если же они обанкротятся, то правительство будет платить по счетам и брать на себя расходы.
Malheureusement, aucun homme politique américain ne semble désireux d'expliquer cette règle élémentaire de bon sens à l'opinion américaine.
К сожалению, ни один американский политик, как видно, не хочет объяснить этот здравый смысл американскому обществу.
Cette règle devrait s'appliquer à la fois aux pays endettés et aux pays créditeurs.
Данное правило должно применяться как к странам-должникам, так и к странам-кредиторам.
Cette décision a eu de profondes répercussions, y compris sur les obligations issues de différentes juridictions, suggérant ainsi que la justice américaine imposait sa règle sur les contrats exécutés dans d'autres pays.
Данное решение имело далеко идущие последствия, повлияв на облигации, выпущенные в целом ряде юрисдикций, поскольку оно подразумевает, что суды США имеют право решать судьбу контрактов, заключаемых в других странах.
Ce concept offre aux dirigeants une règle qu'ils peuvent utiliser ou à tout le moins une base de réflexion.
Концепция водораздела предоставляет политикам стандарт для действий или, как минимум, для обсуждения.
Pour des raisons aujourd'hui obscures, il existe une règle tacite selon laquelle les présidents de la Commission doivent être choisis parmi les premiers ministres, anciens ou actuels.
По не вполне ясным на сегодняшний день причинам, в рамках Комиссии действует неписаное правило, в соответствии с которым президент Комиссии избирается из рядов бывших или действительных премьер-министров.
Cette règle expliquait en grande partie les solides espoirs de M. Barroso d'obtenir un second mandat.
Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока.
Si les choses n'évoluent pas, un tel type d'opération militaire indépendante menée par les soldats américains deviendra davantage la règle que l'exception.
Если ситуация не изменится, то независимые военные операции, проводимые американскими солдатами, станут уже не исключением, а правилом.
Néanmoins, les membres les plus grands de l'Union européenne, dont le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne, n'ont pas pu ou n'ont pas voulu respecter la règle du jeu.
Но крупнейшие страны-члены Евросоюза, в том числе Великобритания, Франция и Германия, не смогли или не пожелали играть по правилам.
Il n'y a pas de règle formelle et encore moins d'élections; à un moment, des noms sont cités dans les médias comme étant pris en compte dans le mystérieux système interne des négociations de l'UE.
Не существует формальных правил, не говоря уже о выборах; каким-то образом имена просто появляются в средствах массовой информации, чтобы стать частью загадочной внутренней системы переговоров ЕС.
Au moins depuis la publication de la Somme Théologique Thomas d'Aquin (1265-74), la loi naturelle et la règle d'or sont considérées comme les piliers fondamentaux des enseignements de l'Église.
По крайней мере, с момента публикации Сумме Теологии Фомы Аквинского (1265-74), естественное право и золотое правило стали фундаментальными основами учения Церкви.
Mais la règle gouvernant la création de tels réseaux est à l'évidence le respect des lois internationales, une position reflétée par la déclaration finale de la réunion de l'ARF l'été dernier.
Но правила, необходимые для формирования основы такой сети, очевидно, должны создаваться в соответствии с нормами международного права, и итоговая декларация встречи АРФ четко отражает эту озабоченность.

Возможно, вы искали...