régularisation французский

урегулирование

Значение régularisation значение

Что в французском языке означает régularisation?

régularisation

Action de régulariser, de mettre en règle.  La régularisation d’une dépense. La régularisation d’un acte, d’une succession. (En particulier) Obtention d’un permis de séjour après une période de clandestinité.  Il a d’abord décidé de confier au Congrès le soin d’organiser la chasse aux jeunes immigrés sans papiers, les 800 000 « dreamers » auxquels un programme d’Obama avait permis de rêver d’une régularisation. Action de rendre régulier.  Dans les jardins, le rôle de la herse appartient au râteau, et son importance y est d'autant plus grande qu'il s'agit d'obtenir une pulvérisation et une régularisation plus parfaite du sol. (En particulier) (Sylviculture) Convertir en futaie régulière.  La dernière partie traite des peuplements issus de taillis-sous-futaie que l’on souhaite traiter en futaie régulière mais qui ne sont pas encore régularisés. Les recommandations données ne conduisent pas à forcer une régularisation des diamètres, mais permettent une gestion en futaie régulière qui soit optimale pour tous les objectifs retenus. (Familier) Mariage de gens qui ont d’abord vécu en union libre.  C’est une régularisation.

Перевод régularisation перевод

Как перевести с французского régularisation?

régularisation французский » русский

урегулирование регуляризация

Примеры régularisation примеры

Как в французском употребляется régularisation?

Субтитры из фильмов

Oui, parce que la régularisation des cordes est vitale à ma théorie.
О, окей. Потому что регуляризация соединения. Она вроде как витальна к тому, что я предлагаю.
C'est quoi ces conneries libérales que tu craches tous les jours sur la régularisation des armes?
А как же все то либеральное дерьмо, которое ты выдаешь, об ужесточении оборота оружия?
Je me suis prononcée pour la régularisation des sans-papiers pendant toute ma campagne des primaires.
Я высказывалась в пользу иммиграционной амнистии всю свою предвыборную кампанию.
De quel genre? Elle est anti-immigration, pro-mur, anti-régularisation des clandestins.
Ну, она противник иммиграции, верит в разделительную границу, против ДРИМ акта.

Из журналистики

La montée des tensions sociales qui en résulte est traitée au moyen d'une fourniture accrue de services en zone rurale, un investissement dans les infrastructures urbaines et dans les services, ainsi que la régularisation du statut des immigrés.
Получающееся социальное напряжение регулируется посредством расширенного предоставления услуг в сельской местности, инвестиций в городскую инфраструктуру и сектор предоставления услуг, а также регуляризации статуса мигрантов.

Возможно, вы искали...