régulateur французский
регулятор, регулировщик, диспетчер
Значение régulateur значение
Что в французском языке означает régulateur?
régulateur
régulateur
régulateur
Перевод régulateur перевод
Как перевести с французского régulateur?
Примеры régulateur примеры
Как в французском употребляется régulateur?
Субтитры из фильмов
Je l'ai relevé et je l'ai emmené au bureau du régulateur.
Я его поднял и отнёс к диспетчеру.
Lumière, régulateur d'ambiance.
Свет, контроль среды.
Attaque le régulateur de puissance.
Ведж, займись силовым регулятором на северной башне.
Sans parler d'un nouveau régulateur de systèmes, d'un activateur Fréon, et bien sûr d'un examen complet des systèmes de radar.
Не говоря уже о новом двигателе, регуляторе, фреоновом активаторе и конечно, новой сканирующей системе.
Il a touché son régulateur et son mélange a foiré.
Попытался повернуть клапан и все испортил.
Et ici, vous avez notre régulateur thermique.
Здесь находится наш паровой регулятор.
Essayons le flux régulateur.
Нужно обойти регулятор.
Tu as fait sortir de la sauce piment du régulateur antimatière?
Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили?
Alors, le régulateur d'intensité.
А что сеть интенсивности?
Les Cardassiens ont équipé ces conduits d'un seul régulateur de flux par niveau.
Кардассианцы сделали эти проводы с одним регулятором потока на уровень.
Le régulateur de flux antimatière est ouvert.
Регулятор потока антивещества замкнуло.
Le régulateur de flux est bloqué.
Регулятор потока замерз.
Le régulateur ne répond plus.
Регулятор потока не отвечает на ручное управление.
Il y a un blocage dans le sous-système du régulateur.
Похоже, у вас заклинило логическое управление в подсистемах регулятора.
Из журналистики
Du point de vue du régulateur, c'est un argument très fort pour exiger des fonds propres plus élevés pour limiter le risque que les banques sont à même d'assumer.
С позиции регулирующего органа, это является мощным аргументом, чтобы требовать от крупного капитала ограничить риски, которые банки могут принять на себя.
Et Greenspan s'abstient de tout paternalisme : il ne veut pas jouer le rôle d'un régulateur qui dit aux gens qu'ils ne peuvent pas s'acheter une maison alors qu'un prêteur s'offre à la financer.
И Гринспен воздерживается от отеческой опеки: он не берет на себя роль регулирующего органа, который говорит людям, что они не могут купить дом, несмотря на то, что кредитор готов это профинансировать.
Certes, on peut considérer que certaines des fluctuations de l'année qui vient de s'écouler ont eu un effet régulateur sur les principales devises.
Предположительно, некоторые основные валютные колебания можно рассматривать как нормализующие.
Bref, il n'y a pas mieux comme régulateur que notre monde chaotique aux intérêts divergents.
Короче говоря, нет никакой регулирующей системы, которой я доверяла бы больше, чем современному грязному миру противоречивых интересов.
Dans ce cas, un régulateur qui prend en compte la stabilité systémique veille en principe à ce que l'assureur paye en cas de perte.
И, если бы они купили страховку, регулятор, обеспокоенный системной стабильностью, захотел бы быть уверенным в том, что страховщик заплатит в случае потери.
Selon la législation de l'Union européenne, le régulateur du pays d'origine gère les opérations d'une banque dans son intégralité, c'est-à-dire celles de la société-mère et de ses succursales.
В соответствии с законодательством ЕС, контролирующий орган головной компании проверяет все операции банка, т.е. как головной компании, так и ее дочерних предприятий.
Cela ne signifierait pas la fin des régulateurs nationaux, car beaucoup d'autorités de contrôle des services financiers nationales travailleraient en partenariat avec le régulateur européen.
Это не будет означать конец для национальных органов финансового контроля, так как многие национальные органы финансового контроля, скорее всего, будут работать в партнерстве с европейским органом финансового контроля.
La taille et la fiabilité de la production agricole de l'Union européenne signifient qu'elle peut et doit jouer le rôle de régulateur des marchés mondiaux.
Надёжность и масштабы производства фермерских хозяйств Европейского Союза означают, что ЕС может и должен играть роль регулирования на мировых рынках.
En effet, il est important de se rappeler que la surface de la Terre est principalement occupée par l'océan, qui joue un rôle essentiel de puits de carbone et de régulateur du climat.
Важно помнить, что поверхность земли - это в основном океаны, которые играют критически важную роль как в поглощении углеводорода, так и в регулировании климата.
J'aurais certainement nié la chose à l'époque où j'étais régulateur.
В то время, когда я был контролером, я бы, конечно, отрицал это.
Si la BCE venait à sous-estimer grossièrement les risques, sa crédibilité en tant que régulateur s'en trouverait considérablement affectée.
Если ЕЦБ будет всерьез преуменьшать эти риски, то его авторитетная роль регулятора будет подпорчена в глазах публики.
De même, le régulateur japonais de la sûreté nucléaire n'a pas appliqué une réglementation plus stricte en la matière.
Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности.
Cela amortit le besoin d'un taux de change servant de mécanisme régulateur face aux éventuels chocs.
Это снижает необходимость курса обмена функционировать в качестве механизма регулирования потенциальных шоков.
En fait, pour le régulateur, la pharmacovigilance est le parent pauvre de la protection publique.
В действительности, в отношении защиты людей проблема безопасности таких лекарств является пасынком в деятельности регуляторных органов.
Возможно, вы искали...
régulateur de pH |
régulateur thermique |
régulateur de vitesse |
régulateur des transports |
régulateur alimentaire de pH |
régulateur de vitesse et d’espacement |
régulation négative de la transcription |
régulation |
régulation positive de la transcription |
régulatrice |
régulatoire |
régulation proportionnelle-intégrale