réintégrer французский

восстанавливать

Значение réintégrer значение

Что в французском языке означает réintégrer?

réintégrer

(Droit) Remettre, rétablir quelqu’un dans la possession d’une chose dont il avait été dépossédé.  Out-el-Kouloub, quant à elle, n’est pas à proprement parler une femme engagée politiquement. Elle se préoccupe du politique en luttant contre les aliénations de l’être afin de réintégrer la femme dans la vie de la cité.  Il a été réintégré par arrêt dans cette terre.  On l’a réintégré dans la possession, dans la jouissance de ses biens.  Il fut réintégré dans ses droits. Rentrer, revenir dans l'endroit où l'on doit être.  Réintégrer le domicile conjugal. (Familier) Rétablir dans son emploi, dans sa fonction.  Les patrons répondent alors par le licenciement de tous les ouvriers, plongeant toute une population dans la misère. […]. Après un conflit très dur qui durera jusqu'au 18 octobre, une partie seulement des ouvriers sera finalement réintégrée après avoir obtenu les augmentations de salaire de 6 à 10%.  Après des démarches administratives pour être réintégré, je reste dans l'Académie de Nancy-Metz mais je n'ai plus mon poste gérômois.

Перевод réintégrer перевод

Как перевести с французского réintégrer?

réintégrer французский » русский

восстанавливать восстановить

Примеры réintégrer примеры

Как в французском употребляется réintégrer?

Субтитры из фильмов

Ce que je redoute le plus, ce sont les efforts des gens pour me réintégrer.
А меня больше всего пугает, что все будут пытаться меня адаптировать.
Je veux vous réintégrer pour résoudre cette affaire.
Я хочу, чтобы Вы вернулись в полицию и помогли распутать это дело.
Bien que de nombreux autres soient parvenus à réintégrer la société, en vivant et travaillant comme des gens ordinaires.
Но многие адаптировались, живут и работают, как обычные люди.
Elle doit réintégrer sa famille, son milieu familial.
Думаю, она должна вернуться в семью семейную обстановку.
Des milliers de types ont écrit, appelé, pour vous faire réintégrer.
Тысячи парней писали, звонили, требовали вашего восстановления.
Je demande la permission de réintégrer mes fonctions.
Прошу разрешения вернуться на службу, сэр.
Orta devait mettre fin au terrorisme contre la Fédération et réintégrer son campement avec ses hommes.
Орта прекращает терроризм против Федерации и возвращается в лагеря вместе со своими людьми.
Merci, Seymour. Pour te récompenser d'être aussi studieux, j'ai décidé de te réintégrer à l'école.
Спасибо Сеймур.
Ecoutez, je vais réintégrer vos amis et nous ferons comme si cet incident n'avait jamais eu lieu.
Сделаем так. Я восстановлю на работе ваших друзей и мы навсегда забудем об этих инцидентах.
Pour que Jadzia vive, il faut stabiliser les fonctions synaptiques entre hôte et symbiote et laisser les souvenirs de Joran refaire surface et réintégrer la mémoire de Dax.
Чтобы Джадзия выжила, мы должны стабилизовать синаптические процессы между носителем и симбионтом, воспоминаниям Джорана будет позволено выйти, чтобы встроиться в остальные воспоминания Дакса.
Vous trouvez ça bien de réintégrer ce monstre?
Вы думаете: стоило возвращать этого ненормального?
Payne, je me suis battu pour vous faire réintégrer.
Пэйн. Мне не просто было восстановить Вас.
Et il a d'autres parents. Il faut le réintégrer.
Ты работаешь с финансами, ты наверху.
Dites au Ferengi de réintégrer sa cabine.
Скажи ференги сейчас же вернуться в свою каюту. Кварк.

Из журналистики

D'après lui, si ces populations souhaitent réintégrer la Russie, cette dernière doit répondre à leur appel.
Если русские призывают к возвращению в Россию, Путин утверждает, что Россия должна прислушаться к ним.
La politique régionale de la Turquie est conçue pour réintégrer le pays au sein de la communauté de ses voisins diercts, les Balkans, le mer Noire, le Caucase, le Moyen Orient et les pays de l'est méditerranéen.
Политика добрососедства Турции разработана с целью возобновления интеграции Турции со своими непосредственными регионами-соседями, такими как Балканы, черноморский регион, Кавказ, Ближний Восток и восточное средиземноморье.
Il peut, comme l'a fait l'Allemagne, choisir de réintégrer l'ordre international par des mesures de réconciliation.
Она может, как Германия, избрать примирение с международным порядком.

Возможно, вы искали...