rémunérateur французский

прибыльный, выгодный

Значение rémunérateur значение

Что в французском языке означает rémunérateur?

rémunérateur

Qui récompense.  Eh bien ! que puis-je faire pour toi ? dit le Christ. Je suis le Dieu rémunérateur, demande, et ce que tu me demanderas te sera accordé. Qui procure un bénéfice suffisant.  L’élève du cheval de trait et du mulet est aujourd’hui une industrie très-prospère et surtout très-rémunératrice.  Quelle hérésie ! Jacques Bonhomme, trahir la cause du sol, abandonner la culture du blé parce que peu rémunératrice.

rémunérateur

Personne qui récompense.  Dieu est le souverain rémunérateur, le juste rémunérateur des bonnes œuvres.  Ce prince fut un juste rémunérateur de la vertu, des grandes actions.

Перевод rémunérateur перевод

Как перевести с французского rémunérateur?

rémunérateur французский » русский

прибыльный выгодный приносящий окупаемый

Примеры rémunérateur примеры

Как в французском употребляется rémunérateur?

Субтитры из фильмов

On vous doit un poste intéressant, à un salaire rémunérateur.
У тебя будет интересная работа и зарплата, которую ты сочтёшь адекватной.
A vous de trouver un emploi rémunérateur.
Вам подберут нормальную, постоянную работу.
Démissionnez. Ted Mitchel va vous offrir un job. bien plus rémunérateur.
Ты получишь предложение о работе от Теда Митчелла и будешь зарабатывать больше денег, чем сейчас.
Il m'est venu à l'esprit d'ouvrir un compte rémunérateur sur un court laps de temps.
Так мне пришло в голову завести счет для инвестиционных операций где деньги, что мы хранили у себя, могли бы принести пользу.
C'est un arrangement que je trouve très rémunérateur.
Эта ситуацию, которую я нахожу очень ценной.
Il m'est possible de vous proposer un boulot plus rémunérateur.
Думаю, я могу подкинуть вам довольно перспективную работу.

Из журналистики

Dans certains pays, il est plus rémunérateur pour les médecins de travailler pour des agences humanitaires étrangères en tant que traducteur plutôt que de traiter des patients pauvres.
В некоторых странах врачи находят более целесообразным работать в качестве переводчиков на иностранные агентства, чем лечить бедных пациентов.
Quand ses jeunes sont en bonne santé et bien éduqués, ils peuvent trouver un emploi rémunérateur, atteindre la dignité et réussir à s'adapter aux fluctuations du marché du travail mondial.
Когда ее молодежь здорова и хорошо образована, то может найти прибыльную работу, добиться уважения и преуспеть в адаптации к колебаниям мирового рынка труда.
Certains économistes observent qu'en Europe, en raison de taux d'imposition élevés, le travail est moins rémunérateur, et les loisirs d'autant plus attrayants.
Некоторые экономисты указывают на то, что размер налогов в Европе делает работу менее привлекательной, а досуг более.
L'éradication de la pauvreté, par exemple, nécessite d'avoir accès à des aliments, des ressources en eau et énergétiques, ainsi qu'à un emploi rémunérateur.
Например, искоренение бедности влечет за собой предоставление продовольствия, воды, энергии и доступа к оплачиваемой работе.
Rien n'est alors plus rémunérateur que de surfacturer les importations et de sous-facturer les exportations.
Ничто не становится более выгодным, чем заигрывание с инвойсами: завышение количества импортов и занижения экспортов.

Возможно, вы искали...