ratissage французский

траление, трал, расчесывания

Значение ratissage значение

Что в французском языке означает ratissage?

ratissage

Action de ratisser : utilisation d'un râteau.  Le ratissage d’une allée. (Figuré) (Police) Quadrillage d'une zone à la recherche de quelque chose.  Fille et femme protestèrent de leur innocence. Gwen proposa une opération ratissage dans le bureau, sachant combien son père avait la main égareuse ces temps derniers. Rugby

Перевод ratissage перевод

Как перевести с французского ratissage?

Примеры ratissage примеры

Как в французском употребляется ratissage?

Субтитры из фильмов

Quand il y eut le ratissage de juin, elle se défendit toute une nuit avec Baracca dans une ferme derrière Soperga et ce fut elle qui sortit sur la porte pour crier aux fascistes qu'elle les connaissait un par un tous et qu'ils ne lui faisaient pas peur.
Когда в июне была облава, она целую ночь защищалась вместе с Бараккой на ферме за Сопергой и сама подошла к двери - чтобы кричать фашистам, что она знала их, всех до одного, по именам, и что она их не боялась.
On finit notre ratissage.
Надо закончить прочесывание.
Ratissage sur 50 m. Exécution.
Рассыпаться для прочёсывания. Дистанция : 50 метров. Пошли!
Le chef des Forces Fédérales de la Drogue, le Général Arturo Salazar. a dit à Mexico que ce ratissage était un coup écrasant pour les frères Obregon. qui domineraient le commerce des narcotiques.
Глава федеральной службы по борьбе с наркотиками генерал Артуро Салазар заявил на пресс-конференции в Мехико,.что операция стала тяжким ударом для братьев Обрегон, которые, как полагают,.контролируют наркоторговлю в Тихуане и всём штате Баха-Калифорния.
Votre vocation, c'est le ratissage.
Сразу видно - ваше дело граблями орудовать, а не педали крутить.
Ratissage complet!
Проверить периметр!
Nous avons fait trois douzaines d'interrogatoires et ratissage a l'échelle d'un département à la recherche de ta sœur.
Допросили три десятка человек, прочесали местность в поисках твоей сестры.
La scientifique a fini le premier ratissage.
Эксперты заканчивают предварительный осмотр.
Comment s'est passé votre ratissage?
Кстати говоря, как продвигается твое расследование?
Oh, je savais que j'aurais dû faire un autre ratissage de sécurité.
Ох, знала же, что надо было устроить очередную облаву охраны.
Comment se passe le ratissage?
Как идет обследование? Нормально.
Un ratissage des micros.
Вывернуть наизнанку.
OK. Ratissage complet au sol.
Так, ладно, всё здесь обыщите.
J'étais juste en train de faire du. ratissage.
Я хотела немного. поработать граблями.

Возможно, вы искали...