recouper французский

перекроить

Значение recouper значение

Что в французском языке означает recouper?

recouper

Couper de nouveau.  Ce vêtement avait été mal coupé, il a fallu le recouper.  (Cartes à jouer) Aux jeux de cartes, lorsqu’on n’a pas coupé net, il faut recouper.  Le massif dioritique de Lesterps, que la route de Bussière-Boffy recoupe transversalement sur 3 kilomètres, est en disposition synclinale : les gneiss plongent sous la diorite aussi bien à l'Ouest, près de Lesterps, que sur la bordure est. Se rencontrer, se confirmer, correspondre.  Ces deux témoignages se recoupent.

Перевод recouper перевод

Как перевести с французского recouper?

recouper французский » русский

перекроить

Примеры recouper примеры

Как в французском употребляется recouper?

Субтитры из фильмов

Comment puis-je recouper les infos sans savoir d'où elles viennent?
Как я могу проверять данные, если не знаю откуда пришла первоначальная информация?
Je devais recouper des infos.
Просто я должен был еще раз кое-что проверить.
Je vais recouper les données.
Одну минуту, я вспорхну над файлами.
Donc on pourrait recouper ces dates avec les registres de location, et peut-être que les mêmes noms apparaîtront.
Весь цимес в сливочном сыре.
Pour vivre, il faudra te recouper.
Если хочешь жить, тебе придется снова порезать себя.
Je peux recouper chaque octet sur les informations entre ma mère et vous.
Я могу сравнить каждый бит информации между вами и моей мамой.
J'avais demandé au jardinier de recouper un peu les roses.
Я попросил садовника немного обрезать розы, так?
C'est étonnant de voir comment on a pu recouper toutes les visions.
Это действительно впечатляюще. Что мы можем собрать цельную картину из всех этих видений.
Um, tu peux recouper les infos avec les fichiers.
Можешь сопоставить имена с. делами.
Recouper chacune des blessures avec une affaire similaire où il y a eu condamnation.
Любая такая травма признается судом по другим делам. результатом нападения и уголовным преступлением.
On est ici pour tout examiner, vérifier, recouper, vérifier que c'est revérifié.
Я о том что мы сидим здесь, убеждаемся, что все изучено, проверено, перепроверено, проверено что перепроверено.
Dis à Garcia de recouper avec les jobs impliquant l'acide sulfurique.
Отправьте имена Гарсии. Пусть она проверит их на работу с доступом к соляной кислоте.
Merci! J'arrive pas à recouper ces chiffres.
У меня и вправду не сходится баланс.
C'était même prévisible que ces détails puissent commencer à se recouper.
Я бы сказал, это вполне объяснимо. И даже можно ожидать, что такие подробности начнут проявляться.

Из журналистики

Comment recouper prévisions et constatations?
Так что же происходит?
Par ailleurs, les alliances et les tactiques évoluant, ces catégories sont susceptibles de se recouper de plus en plus.
Кроме того, по мере развития различных союзов и тактик, данные категории могут начать сильно совпадать.

Возможно, вы искали...