découper французский

вырезать, резать, делить

Значение découper значение

Что в французском языке означает découper?

découper

Couper par morceaux une pièce de viande ou détacher un à un les membres d’une pièce de volaille, de gibier.  Découper un gigot, un poulet, un perdreau. (Absolument) Une maîtresse de maison doit savoir découper. (Par analogie) Couper avec régularité quelque chose.  Les betteraves, après avoir été lavées, sont découpées en cossettes très minces par un coupe-racines.  Quant aux « mises », ce sont de grandes caisses qui donnent au savon la forme d'un bloc ; au moyen d'un fil, on découpe ce bloc en tables, puis ces tables sont elles-mêmes découpées en « pains » ou morceaux.  Les travailleurs chargés de l'oxycoupage et leurs aides découpent jour et nuit des plaques d'acier sans masques, vêtements, gants ou chaussures de protection.  Il ignore, en autres, les fourmis champignonnistes qu'on appelait alors Coupeuses de feuilles, parce qu'on croyait qu'elles se bornaient à les découper pour en tapisser leurs galeries. Couper du carton, du bois, du papier, de manière que ce qui en reste ait la figure de quelque objet, une forme déterminée.  Découper des cartes à jouer, du parchemin. Découper une figure, un arbre, une maison avec des ciseaux. Par extension,  (Par extension) Découper en festons. On découpe à l’emporte- pièce des fleurs artificielles. (Absolument) Il découpe avec beaucoup de goût, d’habileté. Détacher, en coupant tout autour, les figures ou autres objets qui sont représentés sur une toile, sur du papier, etc.  Découper une image, une estampe avec un canif. Découper des figures, des fleurs, pour les appliquer sur un autre fond. (Figuré) (Peinture & Photographie) Se détacher avec beaucoup de netteté.  Sur le fond de neige, se découpaient leurs deux silhouettes clopineuses de convicts en goguette. Couper en morceaux ou en tranches

Перевод découper перевод

Как перевести с французского découper?

Примеры découper примеры

Как в французском употребляется découper?

Простые фразы

Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux?
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Tu voulais découper du papier mais tu n'avais pas de ciseaux.
Ты хотел разрезать бумагу, но у тебя не было ножниц.
J'ai acheté une nouvelle planche à découper.
Я купила новую разделочную доску.

Субтитры из фильмов

On vous traquera jusqu'à vous découper en rondelles!
Мы поймаем вас и настрогаем на кусочки, как сыр!
S'il continue, il faudra le découper pour passer.
Если он станет еще гуще, нам придется прорубать себе путь. - Паркер?
Vous aviez juré de les découper.
И вы клялись, что найдете их и нарежете, как кусок сыра?
Pourquoi t'obstines-tu à vouloir découper ce poulet?
Почему ты так упорно хочешь разрезать этого цыплёнка?
Le plan consistait à minutieusement découper le Pacifique Sud en carrés, puis de fouiller chaque carré.
С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
Par où commencer pour découper un corps humain?
С чего бы ты начала расчленять человеческое тело?
Je devrais être capable de le découper et l'ouvrir en cinq ou dix minutes.
Так что я его открою за пять-десять минут.
Je vais devoir découper la serrure.
Мне придется надрезать возле замка.
Je vais me découper un chemin pour sortir.
Я прорежу выход.
Ils sont en train de découper la porte!
Они вырезают дверь!
Combien de temps vont-ils mettre pour découper la porte?
Сколько времени они будут вырезать дверь?
Une spatule à riz, un couteau, une planche à découper, deux bols.
Ложки, нож, разделочная доска и чашки.
Je vais découper vos négatifs.
Я пойду, вырежу ваш негатив.
Je vais en découper un échantillon au phaseur.
Мы не сможем его расколоть, капитан. Я отрежу кусок бластером.

Из журналистики

Elle était aussi, de concert avec la Chine, en train de découper l'Asie centrale, connue à l'époque sous le nom de Turkestan.
Восточная часть региона попала под правление Китая и была переименована в Синьцзян или Новую Границу.
Certains analystes, plus radicaux encore, soulignent que la Californie est ingouvernable et qu'il faut la découper en deux ou trois états.
Более радикальные мыслители настаивают на том, что Калифорния неуправляема и должна быть разделена на два или даже на три штата.
Ils ont par la suite automatisé leurs machines de découpe, dans la mesure où il peut devenir lassant de tout découper à la main.
Затем они автоматизировали машины, которые режут, поскольку нарезание чего-либо вручную может быстро надоесть.
De nos jours, le terrorisme peut se perpétrer aussi facilement avec des cutters destinés à découper le carton et des avions qu'avec des explosifs.
Сегодня для террористических актов можно также легко использовать канцелярские ножи и самолёты, как и взрывчатые вещества.
La complexité croissante des marchés financiers a permis de découper les risques en tranches et de les étendre plus que jamais.
Рост искушенности финансовых рынков позволил рискам быть раздробленными и покрошенными, а затем распространенными шире, чем когда-либо.

Возможно, вы искали...