refroidissement французский

простуда, охлаждение, похолодание

Значение refroidissement значение

Что в французском языке означает refroidissement?

refroidissement

Diminution de chaleur.  À la fin du Tertiaire s’est produit le refroidissement qui a conduit aux glaciations quaternaires ; il a peut-être quelque rapport avec la formation de l’Atlantique Nord. (En particulier) (Médecine) (Familier) Indisposition causée par un froid subit.  Prendre, avoir un refroidissement.  J’aime à croire, à l’excuse de Nos Seigneurs les Évêques de chez nous, que ce n’est que la peur d’un refroidissement que l’on peut si bien contracter à l’ombre des voûtes gothiques ou romanes, je veux dire que ce n’est que le souci de vos santés, mesdames, que l’on cache sous une préoccupation apparente de décence. (Figuré) Diminution dans l’amour, dans l’amitié, dans les passions.  Son mari s’était, par degrés, déshabitué d’elle. Ce refroidissement d’une affection déjà si tiède et tout égoïste pouvait amener plus d’un malheur que son tact fin et sa prudence lui faisaient prévoir.  Diminution dans les passions.

Перевод refroidissement перевод

Как перевести с французского refroidissement?

Примеры refroidissement примеры

Как в французском употребляется refroidissement?

Простые фразы

Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.
Подождите, пока хлеб совсем остынет, прежде чем есть его.
Des fenêtres ouvertes sont bonnes pour le refroidissement.
Открытые окна хороши для охлаждения.

Субтитры из фильмов

Alimentation, refroidissement, tous les systèmes sont opérationnels.
Система питания, охлаждения, управления - все в норме.
Il faut élaborer une sorte de refroidissement autocatalytique. avec un minimum d'effet vibratoire de deux minutes.
Нам нужно научиться быстро останавливать процесс, чтобы гасить импульс за пару минут.
Refroidissement d'urgence!
Аварийное охлаждение!
Le refroidissement du cerveau permet le mieux de situer l'heure de la mort.
Как вам известно, падение температуры мозга - наиболее точный метод определения времени смерти.
Je note dans les coeurs un grand refroidissement.
В сердцах людей заметил я остуду немалую.
J'ai rebranché les circuits de refroidissement!
Я же включила систему охлаждения!
Juste un petit refroidissement. Merde, non!
Лёгкое переохлаждение.
Le système de refroidissement fuit.
Труба охлаждения течет.
Le système de refroidissement est bloqué.
Клапаны обшивки выбило.
Non ce n'est pas un refroidissement.
Это не простуда.
Ils y sont tous, on dirait. Dans le processeur d'air. Au niveau - 3, sous les tours de refroidissement.
Но похоже, что все они. над процессорной станцией, подуровень три. под главными башнями системы охлаждения.
S'ils tirent, ils risquent de détruire le système de refroidissement.
Ну и если они начнут там стрелять, они повредят систему охлаждения. - О, о, да.
Migraine, fièvre, refroidissement.
Головная боль, лихорадка и озноб.
Carburateur à double refroidissement.
Редкая аэродинамика.

Из журналистики

À défaut de cette énergie extérieure, les pompes de refroidissement peuvent cesser de fonctionner, de même que le flux d'eau évacuant la chaleur du cœur du réacteur - un processus nécessaire même lorsque ce réacteur est à l'arrêt.
Без подачи энергии охлаждающие насосы перестанут функционировать, и поток воды, который отводит тепло от активной зоны реактора - необходимый, даже когда реактор находится в заглушенном режиме, - остановится.
Le système d'alimentation auxiliaire, essentiel pour maintenir les fonctions vitales de sécurité tel que le refroidissement des réacteurs et des barres de combustible usées, était insuffisamment protégé sur le site de Fukushima.
На Фукусима резервная подача электроэнергии, необходимая для поддержания жизненно важных функций безопасности, таких как охлаждение реактора и отключенных топливных стержней, не была защищена достаточным образом.
La très grande majorité des centrales en service utilisent une énorme quantité d'eau qui, chauffée par son passage dans les circuits de refroidissement, est ensuite réinjectée dans les rivières, lacs et océans.
Значительные объемы воды из местных источников, которые используют для своей работы легкоководные реакторы, становятся потоками горячей воды, закачиваемыми обратно в реки, озера и океаны.
Il peut s'agir par exemple de la conception de bâtiments qui utilisent la lumière naturelle et la circulation d'air pour le chauffage, le refroidissement et la ventilation.
Например, мы можем конструировать наши здания используя солнечный свет и естественную циркуляцию воздуха, чтобы они требовали гораздо меньше коммерческой энергии для отопления, охлаждения и вентиляции.
Les institutions financières ont essayé de diminuer les risques en diversifiant leurs prêts hypothécaires à risque, le système de refroidissement de Fukushima était capable de résister à une coupure de courant et à un tremblement de terre ou à un tsunami.
В то время как финансовые учреждения пытались смягчить риски, выпуская пакеты субстандартных закладных, система охлаждения Фукусимы также была рассчитана на то, чтобы справиться либо с отключением электроэнергии и землетрясением, либо с цунами.
L'Inde est à peu près parvenue à mettre fin au refroidissement qui s'est instauré dans ses relations avec la Chine après 1998, lorsqu'elle a déclaré que son armement nucléaire était essentiellement destiné à la protéger contre cette dernière.
Действительно, Индия по большей части преуспела в том, чтобы положить конец резкому охлаждению в отношениях, которое установилось после 1998 г., когда она объявила Китай основной целью своего ядерного оружия.
L'idée consiste à imiter l'action du refroidissement naturel d'une éruption volcanique, en utilisant des techniques comme le déploiement de conduites pour pomper des sulfates à 30 km dans la stratosphère pour bloquer la lumière du soleil.
Идея в том, чтобы имитировать естественное охлаждение, которое происходит путем вулканического извержения, с помощью таких методов, как развертывание шлангов с сульфатами 30 километров в стратосферу, чтобы блокировать солнечный свет.

Возможно, вы искали...