religiosité французский

ханжество, религиозность, набожность

Значение religiosité значение

Что в французском языке означает religiosité?

religiosité

Disposition religieuse ou sentiment religieux, qui n’implique aucune foi positive.  La religion du Léonard n'est pas seulement […] une religiosité vague adultérée de superstitions ; non, c'est une foi profondément sincère, consciente, recueillie.  La religiosité, soit au lieu de la réalité l’apparence, remplace donc la religion au Morvan, du moins d'après quelques écrivains. Croyance religieuse, aptitude à cette croyance.  C'est sécurisant, d'un point de vue humain, la religiosité : tous les hommes sont égaux, la rédemption, la noblesse de l'âme, etc.

Перевод religiosité перевод

Как перевести с французского religiosité?

religiosité французский » русский

ханжество религиозность набожность благочестие

Примеры religiosité примеры

Как в французском употребляется religiosité?

Субтитры из фильмов

Le chapeau véhicule ce sentiment de religiosité si indispensable à la foi.
Они передают этот торжественный религиозный вид, который вы хотите в вере.
Mais elle me pousse à la folie avec sa religiosité stupide. la façon dont elle rêvasse de la maison avec ses yeux pleins de larmes.
Но меня заносит от ее глупой религиозности. то как она бродит по дому с глазами, полными слез.
Il y a une troisième indice que l'école religieuse prestigieuse que de Beauvoir a fréquenté. est en fait le lien manquant entre sa religiosité précoce et ses radicalisations ultérieures.
Есть третичные доказательства, что авторитет монастырской школы, в которой обучалась де Бовуар. на самом деле недостающее звено между её ранними религиозными представлениями и последующим радикализме.

Из журналистики

Par exemple, les Américains peuvent définir la religiosité différemment des habitants des pays du Moyen-Orient, avec peut-être un attachement moins prononcé aux croyances religieuses que dans les pays islamiques.
Например, американцы могут подразумевать под религиозностью нечто иное, чем жители Среднего Востока, возможно из-за их меньшей привязанности к религиозным верованиям, чем в исламских странах.
Les sociologues de la religion soutiennent depuis longtemps que dans un environnement religieux monolithique, ou lorsque les institutions religieuses sont étroitement liées à l'Etat, la religiosité globale de la population décline.
Социологи религии давно утверждают, что в монолитной религиозной среде, или когда религиозные учреждения тесно связаны с государством, общая религиозность населения падает.
De nombreux Turcs qui vont aux États-Unis pour la première fois sont en effet troublés par sa religiosité.
Многие турки, впервые посещающие США, искренне поражаются царящей здесь религиозности.
L'opposition au traité de Nice était, et continue d'être, un mélange typiquement irlandais de pacifisme, de religiosité et de socialisme, avec une dose d'extravagance assez fascinante.
Оппозиция к заключенному в Ницце договору была и остается причудливым национальным блюдом, в котором вместе тушатся пацифизм, религия и социализм к тому же приправленным очаровательной местной экстравагантностью.
Les formes de religiosité de l'islam actuel se retrouvent peu ou prou dans le catholicisme, le protestantisme et même le judaïsme.
Формы религиозности в современном исламе более или менее сходны с формами, существующими в католицизме, протестантизме и даже иудаизме.
La religiosité des fondamentalistes est individuelle et générationnelle; c'est une rébellion contre la religion de leurs parents.
Лучше запретить воздушных змеев.
La croyance en un déclin religieux progressif fait partie de la définition européenne de la situation moderne et comporte des conséquences réelles pour la religiosité.
Вера в постепенный упадок религии является частью европейского определения того, что представляет собой современная ситуация, и это имеет реальное последствие для религиозности.
Ils informent le monde entier qu'ils sont plus zélés et plus méticuleux dans leur observance religieuse que les individus qui confinent leur religiosité à la vie privée.
Они тем самым говорят всем окружающим, что они более ревностно и старательно соблюдают свои религиозные предписания, чем те, кто ограничивает свою религиозность частной жизнью.
Ils se définissent par leur religiosité, mais ils ont également acquis des connaissances laïques universelles.
Они определяют себя через свою религиозную принадлежность, но вместе с тем они приобрели универсальные, светские знания.

Возможно, вы искали...