rempiler французский

Значение rempiler значение

Что в французском языке означает rempiler?

rempiler

Empiler de nouveau Poursuivre son engagement en tant que militaire au-delà de la période prévue.  Sur les deux mâles, l'un rempilait comme adjudant au 55e de ligne, en Avignon, cité des Papes et des punaises, et cueillait une flamboyante vérole parmi les nymphes de la rue des Grottes.  Mais si l'armée payait ad unguem, il serait prêt à « rempiler ». (Figuré) Renouveler un mandat.  Poursuivre son engagement militaire

Примеры rempiler примеры

Как в французском употребляется rempiler?

Субтитры из фильмов

Il fallait rempiler, vous auriez trois ficelles à présent.
Вряд ли.
Si tu ne viens pas, il faudra que je dise au jeune Fred qu'il peut tout aussi bien rempiler.
Если ты не вернешься, я напишу Фреду что ему лучше подписаться на еще один срок. Не делай этого.
Et t'as jamais envie. de rempiler?
Ты же постоянно крутишься вокруг биллиардных.
T'as vraiment envie de rempiler, Frank, à ton âge?
Ты и впрямь хочешь вернуться в строй? В твои-то годы?
Il jouait à Michigan State avant d'abandonner le football pour rempiler discrètement dans l'armée.
Немного играл в Мичигане, потом бросил футбол и был вновь зачислен на службу.
Je serais prête à rempiler sans problème.
Я сделала бы это с радостью в любое время, сэр. Спасибо.
Nous l'avons obligée à rempiler, Sam.
А мы втянули её в это опять, Сэм.
Pour voir s'il voulait rempiler, Les Marines ont tenté de le pister en vérifiant cartes de crédit et compte bancaire, - il s'est volatilisé.
Маринес пытался разузнать о нём, не хотел ли он вернуться в армию, даже проверил его кредитки и банковские счета, но он совершенно чист.
T'aurais dû Dehors depuis 24h et il veut rempiler.
Надо было. Он всего сутки, как вышел, а уже дело замышляет.
Ouaih, tu veux rempiler?
Да. Заменишь его?
Si vous comptez vraiment rempiler, sachez quelles rumeurs entourent Bane.
Если и правда хотите взяться за дело, послушайте, что говорят о Бэйне.
Prêt à rempiler?
Пришел за новой порцией? Мне нужно сказать кое-что.
Oh, alors, il est temps pour moi de rempiler.
Что ж, самое время забраться на холм.
Vous êtes venu pour rempiler.
Потому, что пришло время прийти.

Возможно, вы искали...