rubrique французский

рубрика

Значение rubrique значение

Что в французском языке означает rubrique?

rubrique

(Histoire, Médecine) Terre rouge dont les chirurgiens se servaient autrefois pour étancher le sang et pour faire des emplâtres siccatifs. (Vieilli) Craie rouge dont les charpentiers frottent la corde avec laquelle ils marquent ce qu’il faut ôter des pièces de bois qu’ils veulent équarrir. (Art) Titre, indication en lettres rouges, fait par un copiste, dans les manuscrits anciens et aujourd’hui encore dans les missels, les bréviaires, etc. Titre, dans les livres de droit civil, de droit canon, parce qu’autrefois on les écrivait en rouge. (Par extension) (Liturgie) Règles qui président à l’office.  Il sait ses rubriques par cœur. Indication du lieu où un livre a été publié.  Ce livre a été imprimé à Paris, sous la rubrique Genève. (Journalisme) Genre, catégorie d’articles.  On lui a confié la rubrique des théâtres.  Avoir une rubrique dans un journal.  Un vrai Lyonnais commence toujours la lecture de son journal par la rubrique nécrologique. (Vieilli) (Familier) Méthodes, règles des pratiques anciennes.  Il a suivi une vieille rubrique, de vieilles rubriques.  Je ne suis point au fait de cette rubrique. Élément d’une structure de données

Перевод rubrique перевод

Как перевести с французского rubrique?

rubrique французский » русский

рубрика раздел за́пись статья́

Примеры rubrique примеры

Как в французском употребляется rubrique?

Субтитры из фильмов

C'est une autre rubrique.
Я бы открыл новый отдел.
Oui, la rubrique de Mme Lane.
Да, рубрика миссис Лэйн..
Tu vas priver le public d'une rubrique de grand intérêt.
Если тебя уволят, публика лишится лучших статей на полях всех журналов.
Je suis un lecteur assidu de votre rubrique.
Это единственное, что я читаю в своих изданиях. Ни за что на свете не пропущу.
Je vous ai parlé de mon concurrent, La Maison. Moi, je démarre une nouvelle rubrique.
Так я их обставлю на десять голов, открыв новый отдел.
Il me faut un chef de rubrique.
Мне нужен редактор.
J'écris la même rubrique ennuyeuse sur comment rester belle.
Веду занудную колонку в журнале, о том, как быть красивым.
Inutile de lire sa rubrique, Eve.
Можешь не читать эту статью завтра.
Lisez donc ma rubrique en attendant.
Прочитайте мою статью.
Vous préparez votre rubrique.
Не пересказывайте вашу статью.
Vous savez. je lis toujours la rubrique mondaine.
Я никогда не пропускаю светскую хронику. - Правда?
Dans une rubrique de magazine féminin.
Сотрудничает с женскими журналами.
Mais sous quelle rubrique nous inscrirons cette dépense?
Тогда по какому пункту мы проведем эти расходы?
Vous ne m'avez plus rien pris depuis la rubrique nécrologique.
Парни, последнее, что вы у меня покупали, были некрологи.

Из журналистики

Permettez-moi de m'écarter ce mois-ci de ma rubrique économique habituelle pour vous parler de la façon dont les médias - américains surtout - rendent compte de la marche du gouvernement.
В этом месяце я бы хотел отклониться от обычной для меня экономической тематики и обратить внимание на то, как пресса - в основном, американская - освещает сегодня работу правительства.
Bernanke a aussi évoqué la possibilité d'un relèvement temporaire des objectifs d'inflation à moyen terme de la Fed (méthode que j'avais préconisée en décembre 2008 dans cette rubrique).
Бернанке также обратил внимание на временное повышение среднесрочной инфляционной цели ФРС (политика, которую я предложил в этой колонке в декабре 2008 года).

Возможно, вы искали...