sébum | sedum | sueur | suret

sérum французский

сыворотка

Значение sérum значение

Что в французском языке означает sérum?

sérum

(Anatomie) Liquide qui surnage lorsque le sang se coagule. (En particulier) liquide que l’on extrait du sang ou que l’on prépare artificiellement pour divers emplois thérapeutiques.  M. le docteur Marmorek m'a fourni, pour documenter et illustrer mes leçons sur le sérum antistreptococcique, les observations et les tracés qui viennent à l'appui de ses travaux; […].

Перевод sérum перевод

Как перевести с французского sérum?

sérum французский » русский

сыворотка сы́воротка

Примеры sérum примеры

Как в французском употребляется sérum?

Простые фразы

Ils ont employé du sérum de vérité.
Они использовали сыворотку правды.
Ils employèrent du sérum de vérité.
Они использовали сыворотку правды.
Elles ont employé du sérum de vérité.
Они использовали сыворотку правды.
Elles employèrent du sérum de vérité.
Они использовали сыворотку правды.

Субтитры из фильмов

C'est un sérum très fort qui le ramènera à la réalité.
Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
Oui. C'est un sérum.
Это сыворотка.
Je n'aurais jamais découvert le sérum sans lui.
Без него, я бы никогда не смог изобрести сыворотку.
Le professeur a passé sa vie à chercher un sérum, un sérum antibiotique pour soigner toutes les maladies, même le rhume. Et parce qu'il a su choisir un bon assistant, il a réussi.
Профессор провёл всю жизнь, пытаясь найти сыворотку, антибиотик, который лечит все известные болезни, даже простуду, и, благодаря мудрому выбору своих ассистентов, ему это удаётся.
Le professeur a passé sa vie à chercher un sérum, un sérum antibiotique pour soigner toutes les maladies, même le rhume. Et parce qu'il a su choisir un bon assistant, il a réussi.
Профессор провёл всю жизнь, пытаясь найти сыворотку, антибиотик, который лечит все известные болезни, даже простуду, и, благодаря мудрому выбору своих ассистентов, ему это удаётся.
C'est le sérum le truc.
Нет, всё дело в сыворотке.
Nous avons réuni du carburant pour voyager jusqu'à la base spatiale, et il y a juste assez de sérum pour immuniser toute la garnison.
Потому что мы хотели взять с собой достаточно горючего, чтобы забрать ракету-носитель на космическую платформу, и достаточно сыворотки на борту, чтобы провести вакцинацию целого гарнизона.
Voici mon assistant, Roy, avec qui j'ai développé un sérum qui aurait éradiqué nos maladies.
Возьмём моего помощника, Роя, который вместе со мной разработал которая уничтожила все болезни среди моего народа.
Il a un super sérum qui empêche les gens d'être malades.
У него есть супер-сыворотка после которой люди никогда больше не болеют.
Ro-Man ne trouvera pas facilement comment contrecarrer le sérum. On a un peu de temps devant nous.
Робо-веку будет нелегко найти противодействие от сыворотки, так что у нас ещё немного времени.
Utilisons du sérum de vérité.
Рекомендую использовать сыворотку правды, капитан.
Ici McCoy, préparez le sérum.
Это МакКой. Мы нашли проблему. Начинаем готовить сыворотку.
Envoyez quelqu'un au laboratoire préparer plus de sérum.
Сыворотка работает, надо приготовить еще!
Le vérificateur et le sérum de vérité n'ont rien révélé.
Его допрашивали на детекторе лжи и сывороткой правды. Он ничего не сказал.

Возможно, вы искали...