sacrilège французский

святотатство, кощунство

Значение sacrilège значение

Что в французском языке означает sacrilège?

sacrilège

Profanation d’une chose sacrée ; outrage à une personne digne de vénération ou d’égards.  Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d’église.  Dans un moment comme celui-là, il ne s'amuse pas à cacher un seul de ses péchés, cela est évident. — Au surplus, cacherait-il la moindre peccadille, cela ne lui servirait qu'à transformer sa confession en sacrilège, et alors, patatras ! dans l'enfer! c'est-à-dire messes inutiles. Action qui s’apparente à la violation de quelque chose de sacré.  Ce serait un sacrilège de retoucher à ce tableau.  De son côté, Moscou compte encore une fois protester à Samara contre le déplacement d’un monument soviétique en Estonie, sacrilège qui n’a pas été suffisamment condamné par l’UE, estime le ministère russe des Affaires étrangères.  Ensuite, un thé vert de qualité servi ébouillanté, sacrilège sans nom pour quiconque s'intéresse le moindrement à ce breuvage. Personne commettant un tel méfait.  C’est toute la différence entre un sacrilège, comme Don Juan, et un désacralisateur, comme Nietzsche. Le libertin n’est pas un briseur d’idoles, puisque la sacralité et la morale religieuse sont les conditions mêmes de son art de la transgression.

sacrilège

Qui commet un sacrilège.  Il se trouva ainsi, d’après les lois de l’église, coupable d’un double sacrilège, comme bigame, et comme mari d’une femme qui avait reçu le voile de religieuse.  L’indifférence en matière de foi était devenue de règle, car d’hostilité on n’en sentait point trop encore ; à peine sourdait-elle, peut-être, dans quelques propos sacrilèges que les mauvaises langues : […], s’essayaient malicieusement dans l’ombre à propager. Qui participe du sacrilège ; qui en a le caractère.  Il est évident que ces réformes sont fort louables, mais elles sont loin d’être acceptées avec enthousiasme : […]; et les lettrés les considèrent comme un attentat sacrilège contre les traditions koraniques.  Mais chut, en dire plus serait sacrilège.

sacrilège

Exclamation servant à dénoncer un acte considéré comme sacrilège.  Il a craché sur le totem ! Sacrilège ! (Ironique) ou (Par plaisanterie) Exclamation servant à dénoncer un acte qu’un autre groupe ou une autre personne considérerait comme sacrilège.  Selon la tradition Porsche, les modifications esthétiques sont mineures, mais les Porschistes vous diront le contraire; c’est que la 997 renoue avec les traditionnels phares ronds, qui avaient été délaissés — sacrilège! — sur la 996, au profit de phares identiques à ceux de la Boxster. Il n’en fallait pas plus pour déclencher une véritable tempête…

Перевод sacrilège перевод

Как перевести с французского sacrilège?

Примеры sacrilège примеры

Как в французском употребляется sacrilège?

Субтитры из фильмов

Barbara, c'est presque un sacrilège.
Барбара, это просто святотатство.
Le blasphème, le sacrilège et l'hypocrisie.
Бет! Богохульство, кощунство и лицемерие!
Le meurtre sacrilège a forcé le temple sacré du Seigneur et en a volé la vie qui l'animait.
Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
Les siens étaient immondes. Sacrilège gastronomique.
Так вот, в ее приготовлении это было отвратительно. невозможно есть.
Un beau soir, j'ai pris le dit sacrilège dans la main..et je l'ai flanqué dans le feu!
В один прекрасный вечер я взял эту гадость вот в эти руки и швырнул в огонь!
Le sacrilège n'aura pas lieu.
Ничего не будет между нами.
Sauf votre respect, vos ancêtres ont commis un vrai sacrilège.
Извините, барон, но ваши предки совершили кощунство.
Tu ferais un sacrilège?
Это же святотатство.
Et parle de sacrilège.
Вы обманули Святую Церковь.
C'est un sacrilège de mourir avec un mensonge dans la bouche.
Кощунственно умирать с ложью на устах.
C'est un sacrilège!
Это святотатство!
Vous paierez pour ce sacrilège!
Ты никогда не будешь прощен за это святотатство.
Enseigne-lui les lois afin qu'il ne commette ni sacrilège ni offense envers le peuple ou les créateurs.
Научи его нашим законам, чтобы он не совершил ни святотатства, ни преступления против народа или творцов.
Ils ont commis un sacrilège.
Нет. Кирк и Спок совершили святотатство.

Возможно, вы искали...