saumâtre французский

солёный, солоноватый, соленый

Значение saumâtre значение

Что в французском языке означает saumâtre?

saumâtre

Qui a goût de sel.  Ils étaient donc réduits à se servir de l'eau saumâtre de l'oued où piétinaient, matin et soir, les troupeaux.  Comme type biologique, les Palétuviers, peuplant les eaux saumâtres à salinité variable au cours de la journée, sont exactement comparables à l’hélophytie, ou hélostadion des eaux douces. (Figuré) Désagréable ; déplaisant.  Et c’était l’impression qui persistait, d’une atmosphère saumâtre, tout en reprises, d’un firmament et d’une terre rattachés, comme un bâti, par de grands points : […].  Si le temps est très beau, il advient que j’en sois légèrement angoissé : c’est mauvais signe qu’il fasse si beau, quel saumâtre événement cela peut-il bien présager ?  Je n'ai aucun regret que nous ayons fait l'euro et je me suis battu pour que l'Irlande en fasse partie, même si je juge saumâtre que ce pays ait répondu d'une singulière manière à cet effort de solidarité en pratiquant un dumping fiscal.  (Figuré) Désagréable ; déplaisant.

Перевод saumâtre перевод

Как перевести с французского saumâtre?

Примеры saumâtre примеры

Как в французском употребляется saumâtre?

Субтитры из фильмов

Tu crois que je vais aller me foutre dans cette eau saumâtre?
Ты полагаешь, что я полезу в них в эту грязную воду?
Certes, la potion est saumâtre.
Да, пилюля несладкая.
Au benêt saumâtre toute la gloire.
Теперь этот морской шут загребёт себе всю славу.
En marchant dans l'eau saumâtre ou sur la plage. Si vous vous coupez, ça ne partira pas.
Если вы порежетесь, гуляя по пляжу или в солоноватой воде, не надейтесь, что всё заживёт само по себе.
C'est de l'eau saumâtre. Mais il y a pas mal d'infiltrations dans les puits, et l'usine de désalinisation.
В заливе солоноватая вода, её нельзя пить, но часть её просачивается в местные водоёмы, ну и опреснительный завод в Кларидже.
L'isopode évite l'eau saumâtre.
Изоподы даже не водятся в солоноватой воде.
C'est une plante halophyte qui pousse uniquement dans de l'eau saumâtre.
Это вид вьющейся травы, которая растет только в солоноватой воде.
Saumâtre?
Солоноватой?
Vous l'avez jetée dans de l'eau saumâtre après avoir tué Hank Gerard.
Вы бросили его в залив, выходящий в море, где вода соленая. после того, как вы убили Хэнка Джеррарда.
Je sais aussi que vous aimez cacher des choses dans de l'eau saumâtre.
Так же я знаю что вы любите прятать вещи в соленой воде.
Le déferlement de l'écume saumâtre et rougeoyante qui engloutit ces pauvres esclaves nègres ne cesse d'accélérer les battements de mon c? ur.
Красная пена на море, поглощающем этих несчастных черных рабов всегда убыстряет стук моего сердца.
Un peu saumâtre mais de la pression.
Солоновата, но напор хороший.
C'est. saumâtre et propre.
Он. солёный и чистый.
Saumâtre.
Солоноватый.

Из журналистики

Cette inégalité a toujours laissé un goût saumâtre chez les Britanniques.
Такая несправедливость долго раздражала Великобританию.

Возможно, вы искали...