scandaleusement французский

грубо

Значение scandaleusement значение

Что в французском языке означает scandaleusement?

scandaleusement

D’une manière scandaleuse.  Trahir scandaleusement la grandeur de sa maison,  On continue toujours à blâmer un peu la sagesse des juges, qui a fait tant de bruit [dans l’affaire des poisons], et nommé scandaleusement de si grands noms, pour si peu de chose,  La fauvette, vive et gaie, n'en est ni moins aimante, ni moins fidèlement attachée ; et la tourterelle, triste et plaintive, n'en est que plus scandaleusement libertine,

Перевод scandaleusement перевод

Как перевести с французского scandaleusement?

scandaleusement французский » русский

грубо

Примеры scandaleusement примеры

Как в французском употребляется scandaleusement?

Субтитры из фильмов

CHÂTELAIN : Ça aurait été le marguillier, mais des renégats l'ont scandaleusement abattu.
Это должен был быть Староста, но он был убит.
Ils devaient se marier, mai il s'est comporté scandaleusement.
Конечно, он ее знал. Они должны были пожениться.
Je suis né à Vienne en 1889, d'une famille scandaleusement riche.
Я родился в 1889 году в неприлично богатой семье в Вене.
C'est que Sharon ne pourrait plus aller à New York avec ses enfants. ce qui, scandaleusement, est plus important que nous deux.
Потому что Шэрон не сможет уехать в Нью-Йорк с детьми, что, как ни странно, важнее, чем наши этические капризы.
Croyez-vous qu'une jeune femme de rang inférieur, dont la sœur s'est enfuie et s'est mariée scandaleusement et seulement grâce à l'argent de son oncle, puisse l'empêcher?
Думаете это может быть разрушено женщиной низкого происхождения тайный побег сестры которой закончился скандальным браком, ставшим возможным, только благодаря расходам Вашего дяди.
Ils étaient scandaleusement bons!
Они были просто неотразимы!
Dans un monde où rien n'est ce qu'il semble un jeune homme brave, viril, scandaleusement séduisant et son fidèle, dysphasique, robotique serviteur.
В мире, где все не так, как кажется. один храбрый, ужасно красивый и мужественный молодой человек и его верный, полу-инвалид, робот слуга. О, нет.
Il a acheté l'endroit il y a environ un an, avec sa femme. qui est scandaleusement belle.
Купил это место около года назад вместе со своей женой, которая невероятно красива.
M. Segers a été scandaleusement abandonné par la justice.
Но мистер Сегерс был предан нашей судебной системой.
Votre Honneur, c'est scandaleusement injuste.
Ваша честь, это чрезвычайно несправедливо.
Oui, nous sommes officiellement, publiquement, scandaleusement en couple.
Да, мы официально, публично, шокирующе вместе.
Après quoi, vous verrez en avant-première le diaporama de la famille Grayson, que j'ai scandaleusement préparé.
В этот момент вы окажетесь на премьере презентации семьи Грейсонов, которую я, преодолев тошноту, подготовил.
Scandaleusement, Bruce est dans le vrai ici.
Нет, нет, нет, нет! Неожиданно, но здесь Брюс прав.
Merci pour votre conseil et pour votre devis scandaleusement cher, mais je vais refaire cette maison par moi-même.
Спасибо за совет, и за возмутительный, грабительский счет, но я сам перестрою этот дом.

Из журналистики

Il a par ailleurs scandaleusement failli dans son traitement de l'épidémie de fièvre aphteuse qui a éclaté dans la région de Miyazaki, permettant à cette maladie de se répandre de manière incontrôlée.
Оно также грубо пренебрегло вспышкой ящура в префектуре Мийазаки, позволив болезни выйти из-под контроля.

Возможно, вы искали...