suc | stuc | sur | sou

Scud французский

Р-11

Значение Scud значение

Что в французском языке означает Scud?

Scud

Missile balistique à courte portée développé dans les années 1950 par l’Union soviétique. (Figuré) (Familier) Attaque verbale ou réprimande.  Ce matin, je me suis pris un Scud pour être arrivé trois minutes en retard.  J’en ai marre de cette ambiance ! On ne peut pas aligner deux mots sans recevoir un Scud de part et d’autre !  Visiblement, même s’il est devenu numéro 1 des ventes sur iTunes, Pascal Obispo a toujours en travers de la gorge ce qu’il considère être l’arrivée trop tardive de la loi Hadopi. Invité sur RMC, l’artiste a multiplié les scuds contre les gouvernements successifs qui ont tardé à agir contre le piratage de la musique en ligne, ou qui ne prennent pas encore (selon lui) le phénomène suffisamment au sérieux.

scud

(Marine, Météorologie) Sorte de nuage bas et très sombre accompagnant généralement les cyclones.

scud

(Argot) Disque musical.

Перевод Scud перевод

Как перевести с французского Scud?

Scud французский » русский

Р-11

Примеры Scud примеры

Как в французском употребляется Scud?

Субтитры из фильмов

Non, ça, c'est Scud, idiot!
О, нет, это Скад, ты идиот. В этом весь Сид.
Salut, Scud!
Эй, приятель!
Mais l'autre type est aussi sympathique qu'un Scud.
Но у твоего друга манеры, как у взбесившейся ракеты.
Scud.
Шустрый.
Scud, tu me reçois?
Шустрый, слышишь меня?
Scud, tu me reçois?
Шустрый, слышишь меня?
Ouvre lui la bouche, Scud.
Открой рот, Шустрый.
Presse voir cette dent, Scud.
Надави на этот зуб.
Ouais, mais jamais quand c' était le Scud qui s' y collait.
Да, но я не принимал участия в этом.
Un groupe de fidèles mercenaires la protège. Leur chef : un certain Scud.
Её охраняет преданная банда наёмных головорезов, главарем которой является этот человек, Скад.
Non, Scud, Ninotchka est une catastrophe.
Было доброе предчувствие насчёт тебя и Ниночки. Нет, нет, нет. С Ниночкой завязано.
Tu as donné ton e-mail à Scud.
Ты дала свой электронный адрес Скаду.
Scud, je sais pas ce qui m'arrive, mais faire la dure ne me satisfait plus.
Скад, я не знаю, как и когда это произошло со мной, но мне уже не нравится быть плохой.
Vos notes aiguës sont superbes, tel un missile Scud fondant sur sa cible.
Мисс Керри, ваши верхние ноты прекрасны, как ракета-скат, несущаяся к своей цели.

Возможно, вы искали...