sculpture французский

скульптура

Значение sculpture значение

Что в французском языке означает sculpture?

sculpture

Art de sculpter.  Malheureusement, la plupart des monuments étaient détruits, la plupart des familles étaient éteintes, de sorte que les fragments les plus curieux de notre antique sculpture, et par conséquent de notre histoire, ont été dispersés, perdus.  Un chef-d’œuvre de sculpture.  La sculpture grecque, la sculpture du Moyen Âge, de la Renaissance. Ouvrage du sculpteur ; statue.  De toutes les belles mosaïques, moulures, sculptures, peintures sur bois qui l'ornaient, il ne reste qu’un monceau de débris informes, noircis par l’incendie et achevant de se désagréger sous l’action de la pluie et du vent.  Elle est boisée tout autour, la boisure de la fenêtre est ornée d'une sculpture dorée. (Par extension) Ensemble des statues d’un lieu.  ouvrage du sculpteur

Перевод sculpture перевод

Как перевести с французского sculpture?

Примеры sculpture примеры

Как в французском употребляется sculpture?

Субтитры из фильмов

Elle vous a coûté cher, cette jolie sculpture?
Спасибо. Уверен, вы много заплатили за эту маленькую скульптурку.
Je peux la mettre là, comme sculpture.
Вон там поставлю, как скульптуру.
Sinon, que serait-il? Une sculpture faite il y a des siecles par un Italien fou de sexe.
Да, я горд и счастлив, что наша Венера Челлини подделка, потому что, будь она подлинной, она была бы просто старой скульптурой какого-то разнузданного итальянца.
Notez les mesures de securite qui protegent votre sublime sculpture.
Вам надо взглянуть на устройство которое гарантирует сохранность Венеры Челлини.
Bonnet expose une sculpture de Cellini qui vaut un million de dollars.
Милейший Бернар, Бонне обладатель Венеры Челлини, которая оценена в миллион долларов.
En outre, il n'a jamais etudie la sculpture, mais il a bien etudie la peinture.
Она впервые выставлялась в 1910 году, когда Бонне было два года, к тому же Бонне никогда не учился ваянию, зато он учился живописи.
Il appuie sur la sculpture d'une tombe et en fait glisser le dessus.
Вот так.
Donc j'ai acheté cet entrepôt et j'ai commencé la sculpture.
Я купил этот склад и принялся за скульптуры.
Alors, je suis allé à l'exposition et j'ai laissé courir mes mains sur la sculpture.
Я пошел на выставку и стал ощупывать скульптуру.
La sculpture n'est pas finie.
Скульптура ещё не закончена.
Au moment où il a fini la sculpture, je m'étais prise d'une étrange affection pour lui.
Ко времени, когда он закончил скульптуру, я стала испытывать к нему что-то вроде привязанности.
C'est de la géométrie, pas de la sculpture.
Держу пари, у этого парня в школе были проблемы с геометрией.
Les mains d'un pâtre grec qui ferait de la sculpture.
Греческого пастуха-скульптора.
Vous voyez-vous comme une sculpture? Oui, absolument.
Это оценка тела, по мускулистости и по пропорциям, симметрии, и всего вместе.

Возможно, вы искали...