sépulture французский

усыпальница, погребение, могила

Значение sépulture значение

Что в французском языке означает sépulture?

sépulture

Inhumation ; action de déposer un mort dans un tombeau.  Il faudrait dire à l'armée par un ordre du jour, que l'homme qui se suicide manque de cœur, qu'il déserte lâchement son poste, qu'il renie son drapeau; que, déclaré traître à la patrie, son nom sera ignominieusement rayé des contrôles de l'armée, sa mémoire flétrie et son corps privé des honneurs de la sépulture militaire.  L’idée d'une sépulture intentionnelle est donc d'emblée refusée, malgré la présence d'une vingtaine de cyprées d'origine méditerranéenne disposées par paire à divers endroits du corps, […].  Nous n'avons pas l'intention de tracer un tableau exhaustif et minutieux de tous ceux à qui la sépulture ecclésiastique peut être refusée.  Dans la même tombe, les deux modes de sépulture sont représentés, l’inhumation et la crémation. Lieu où l’on enterre un mort.  Une sépulture mégalithique a aussi été explorée au lieu dit le cimetière des Anglais, commune de Vauréal, près Pontoise, Seine-et-Oise, par M. A. de Caix de Saint-Aymour.  L'étude des divers éléments appartenant au mobilier funéraire d’Hérouvillette a permis d’établir une évaluation chronologique suffisamment précise pour une vingtaine de sépultures.  Afin de couvrir les sépultures, ils se sont servi de tuiles, parfois entières, souvent fragmentaires. C'est un geste naturel dans un atelier de potiers où elles sont si abondantes et réutilisées pour mille usages : […].  Lieu où l’on enterre un mort

Перевод sépulture перевод

Как перевести с французского sépulture?

Примеры sépulture примеры

Как в французском употребляется sépulture?

Субтитры из фильмов

C'est peut-être la meilleure sépulture qu'on puisse lui offrir.
Да. Это самый подходящий мемориал.
Mais son corps rester sans sépulture.
Но оставить его тело непохороненным.
Trouvons la sépulture du curé de Dunwich. Il est enterré ici.
Мы должны найти могилу священника и открыть ее.
Après tout, ce n'est pas la terre de sépulture d'une tribu ancienne.
В конце концов, это ведь не древний погост.
L'antique sépulture de cinq princesses égyptiennes.
Гробницу пяти египетских династий.
La sépulture légendaire du roi Arthur.
Легендарное место захоронения Короля Артура.
Ils n'auront pas meilleure sépulture.
Ну, теперь хотя бы они похоронены.
Ils ont construit un autel de pierre sur la sépulture et dessus, ils ont placé une croix de fer.
Они насыпали каменный холм над могилами. а над ним поставили железный крест.
Je n'ai peur de rien. Je ne vous laisserai pas violer sa sépulture.
Я ничего не боюсь, но я не могу позволить вам осквернить ее могилу.
J'ai vu des montagnes avec d'anciens lieux de sépulture au sommet. C'est toute cette hauteur qui est mesurée.
Я видел горы, на вершине которых стоят древние храмы,.и они меряются вместе с горой.
Ils galopent dans le désert, emmènent le corps de Anck-su-namon à Hamunaptra, la Cité des Morts. HAMUNAPTRA - 1290 av. J.-C..ancienne sépulture des fils des pharaons gardienne des richesses de l'Egypte.
Они бежали в пустыню. и спрятали тело Анк-су-намун в Хамунаптре, городе мертвых. прежде здесь хоронили сыновей фараонов. здесь же хранилась Египетская казна.
Je vous vois. errant sur une froide sépulture. regrettant que ce ne soit la vôtre. en vain.
Я вижу вас прильнувшей к холодной могиле. Вы мечтаете о собственной смерти.
Une sépulture. creusée pour le cercueil de votre mère.
Могила, а в ней гроб вашей матери.
L'endroit que tu as trouvé est une sépulture Kiloma du début 19e.
Место, которое ты нашла - это индейское захоронение племени Килома 19 века.

Возможно, вы искали...