sel | sal | seul | sial

Seal французский

SEAL

Значение Seal значение

Что в французском языке означает Seal?

Seal

(Militaire) Autre orthographe de SEAL (abréviation de Navy SEAL).  Quand la Navy envoie son élite, elle envoie les Seals. Quand les Seals envoient leur élite, ils envoient la Team Six.

Seal

(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Sevenoaks.

Перевод Seal перевод

Как перевести с французского Seal?

SEAL французский » русский

SEAL

Примеры Seal примеры

Как в французском употребляется Seal?

Субтитры из фильмов

Il va vous envoyer une équipe du SEAL et mener l'opération.
Он прибудет к вам в сопровождении боевых пловцов для руководства.
Ces types sont des SEAL? - Ouais.
Боевые пловцы?
Tu sais, ces SEAL ne nous disent pas tout.
Эти боевые пловцы нам ничего не говорят.
Alors, l'équipe SEAL reprendra le navire.
Спецназовцы высадятся и захватят корабль.
Puisque c'est vous qui morflez, je vous autorise. à tout faire. pour aider l'arrivée des SEAL.
А поскольку ты рискуешь задницей, моряк, я даю тебе право делать всё, что тебе нужно, чтобы оказать поддержку группе.
Un ancien capitaine des SEAL, lutte antiterroriste.
Кейси Райбек - бывший командир отряда морской пехоты. Эксперт по борьбе с терроризмом.
Nous avons appris que Votre Honneur, à l'époque, dans un cabinet privé. avez déjà représenté la ville de Seal Beach. dans un procès d'arrêt de travail contre les services de police de Seal Beach.
Ваша честь, в прошлом вы, занимаясь частной практикой, участвовали в слушаниях по делу о закрытии некоего предприятия полицией Сил-Бич.
Nous avons appris que Votre Honneur, à l'époque, dans un cabinet privé. avez déjà représenté la ville de Seal Beach. dans un procès d'arrêt de travail contre les services de police de Seal Beach.
Ваша честь, в прошлом вы, занимаясь частной практикой, участвовали в слушаниях по делу о закрытии некоего предприятия полицией Сил-Бич.
Huey Newton, Bobby Seal, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
Et mon chum de SEAL? Le truc dontje t'ai parlé.
А что на счет моего друга из морских котиков, о котором я рассказывал?
Les équipes SEAL-- Panama, Irak, la Chine.
Морские котики, Панама, Ирак, Китай.
Pete-- un de mes chums des SEAL-- a une copine qui a des soucis.
Пит, мой приятель из морских котиков, он знаком с какой-то женщиной, у которой неприятности.
T'es qui, Seal?
Ты кто, Сил, что ли?
Si vous êtes un ex-Navy Seal, vous en serez probablement encore capable, mais il n'y a qu'un seul moyen de le savoir.
Если ты бывший котик, возможно это умение все еще при тебе, хотя есть лишь один способ это выяснить.

Возможно, вы искали...