shunt французский
шунт
Значение shunt значение
Что в французском языке означает shunt?
shunt
Перевод shunt перевод
Как перевести с французского shunt?
shunt французский » русский
Примеры shunt примеры
Как в французском употребляется shunt?
Субтитры из фильмов
Je le ferai, votre shunt. J'ai pas à monter dans I'avion.
Я отключу сигнализацию, не проходя в самолет.
On va installer un shunt pour faire en sorte que le liquide céphalo-rachidien circule librement.
Они установят шунт в один из желудочков мозга, чтобы выпустить спинномозговую жидкость наружу.
Le patient a un shunt dans le cerveau. Il n'y aura pas plus de pression.
У пациента шунт в мозгу.
Pourquoi utilise-t-on les cavités droites au lieu du shunt de Blalock-Taussig?
Зачем использовать ПЖ-ЛА канал вместо шунта по Блелоку-Тауссиг?
Elle a eu un shunt intra-hépatique pour des varices oesophagiennes.
В прошлом месяце ей сделали чрескожное внутрипеченочное портосистемное шунтирование по причине варикоза в пищеводе.
Je vais devoir réaliser un shunt porto-cave.
Олли, значит, мне придется делать портокавальное шунтирование.
On doit mettre un shunt.
Хорошо. Эм, нам нужно шунтировать.
Quand on aura mis le shunt, l'excès de liquide rachidien ira dans l'abdomen.
С ним все будет хорошо.
Une sorte de shunt cardiaque.
Единственное, что разогревает тело достаточно быстро.
Anspaugh descend pour le shunt.
Анспо идёт ставить катетер.
Dr Morris, si la dialyse ne débloque pas votre shunt, on verra ça au bloc.
Если диализ не снимет блокаду с вашего атриовентрикулярного отведения, - опять придётся оперировать.
Impossible de foirer ça, au moins. Dès que je suis arrivée, le shunt s'est mis à saigner.
И как только я оказалась на галерее, шунт сместился и началось кровотечение.
Le shunt de Shepherd s'est mal passé? - C'est devenu une craniotomie. Je n'en ferai sans doute jamais.
Они перешли на открытую краниотомию. вероятно которую я уже никогда не сделаю.
On va t'implanter un shunt pour envoyer le produit au cerveau.
Начнём со вживления шунта, чтобы подавать лекарства прямиком в мозг.