signalisation французский
сигнализация
Значение signalisation значение
Что в французском языке означает signalisation?
signalisation
Перевод signalisation перевод
Как перевести с французского signalisation?
Примеры signalisation примеры
Как в французском употребляется signalisation?
Простые фразы
Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard.
Мне в этом тумане дорожных знаков не видно.
Субтитры из фильмов
Disons que. Ce sont les leviers de signalisation de Whittingham Junction.
Понимаете. это - настоящий сигнальный рычаг с узла Виттингхэм.
Il parlait de Chappaquiddick comme d'une erreur de signalisation.
Слышал бы ты что он говорил про скандал в Чаппаквиддик. Пытался все свалить на неверный указатель.
La plateforme de signalisation doit être placée à cet endroit : à deux kilomètres du vortex.
Мы разрабатываем передающую платформу, которая будет размещена в Гамма квадранте вот здесь, в двух километрах от входа в червоточину.
Nous devons faire quelques ajustements sur les batteries de signalisation afin d'étalonner le type de transmission que nous utilisons.
Коммандер. Мы должны будем провести несколько регулировок в передающем массиве станции, так, чтобы он соответствовал типу нашего трансивера.
Il est agent de signalisation.
Он сигнальщик. Он работает в аэропорту.
Le panneau de signalisation indique de démarrer les voitures.
Приготовьтесь к старту. Заведите машины.
Elle connaît rien à la signalisation.
Она понятия не имеет ни о знаках, ни о сигналах.
Déjà, apprenez la signalisation, les itinéraires, les axes rouges et les zones d'embarquement.
Так как ты новичок, ты должна выучить знаки, знать все маршруты и запомнить места, где запрещается останавливаться и скоростные автострады.
Plus aucune signalisation.
Нет светофоров.
Feu de signalisation.
Светофор.
Une chose que j'ai toujours vraiment voulu concevoir, c'est une signalisation ou un logo pour un aéroport.
Я всегда очень хотел разработать дизайн идентификационного комплекта авиакомпании, стиль авиалинии.
J'ai vérifié la route où tu as été coincée dans la voiture, on a bien enlevé la signalisation.
И ты полагаешь. А еще я проверил дорогу, где ты застряла, и кто-то действительно убрал все указатели.
À combien de la signalisation?
Далеко до развилки?
On dirait un cône de signalisation!
Ты прямо как дорожный конус.