singularité французский

сингулярность, особенность

Значение singularité значение

Что в французском языке означает singularité?

singularité

Caractère singulier ; ce qui rend une chose ou une personne singulière.  Plus j'ai réfléchi à une singularité si frappante dans l'histoire de l'espèce humaine, & plus je me suis convaincu que les misogynes & les misanthropes de l'Attique étoient réellement atteints d'une maladie qui avoit beaucoup de rapport avec celle qu'on nommoit la Nympholepsie.  Une figure l'étonna par sa singularité : c'était celle d'un homme de moyen âge, qui avait les cheveux courts et sans poudre, une paire de moustaches relevées en barbe de chat, et une épée dont la longueur était peu ordinaire en France.  Si le Coq de Java diffère des autres Coqs par sa crête et par son fanon sous-mandibulaire, le Coq de Sonnerat ne s'en écarte pas moins par une singularité très curieuse des plumes de son camail.  Avec une merveilleuse netteté, il voyait en lui, à l’exception du sens de l’argent dont il n’avait pas besoin, toute les capacités et toutes les qualités en faveur à son époque, mais la possibilité de les appliquer lui avait échappé ; et puisque en fin de compte, si les footballeurs et les chevaux eux-mêmes ont du génie, seul l’usage qu’on en fait peut encore vous permettre de sauver votre singularité, il résolut de prendre congé de sa vie pendant un an pour chercher le bon usage de ses capacités. Manière d’agir, de penser, de parler, etc., hors de l’ordinaire, différente de celle de tous les autres.  Ses singularités le rendent ridicule. - La singularité de son costume. - La singularité de ses sentiments choque beaucoup de gens. (Mathématiques) Point où des valeurs infinies sont constatées  Je pus mener à bien (comme analyste, programmeur, perforateur et opérateur) trois gros programmes : tabulation de fonction pour l’astrolabe Danjon (sans problème mathématique réel), résolution numérique d’un problème plus complexe de cheminées d’équilibre (équation différentielle non linéaire avec singularité à l’origine) posé par le professeur Aldo Ghizetti, et, enfin, un essai sur une méthode de calculs des zéros d’un polynôme proposée par le professeur Derwidué. (En particulier) Point où les dérivées n’existent pas (Physique) Point où les conditions physiques de pression et de densité de la matière sont extrêmes.  Peu après, M. J.-P. Vigier a signalé une analogie profonde entre mes idées sur les ondes à singularités et les tentatives de M. Einstein pour représenter les particules matérielles comme des singularités du champ dans le cadre de la Relativité généralisée. (Physique) Lieu où les lois de la physique connue ne sont pas respectées.  Points de densité infinie

Перевод singularité перевод

Как перевести с французского singularité?

Примеры singularité примеры

Как в французском употребляется singularité?

Субтитры из фильмов

Mais une singularité géologique, on peut le dire.
Внизу их миллионы. Они ничего не значат.
Non, pareille singularité ne peut se voir sur terre!
Не верю я, Бермята! Таких чудес на свете не бывает!
Mais quand elle s'obstine à dire que même condamnée à 100 ans de réclusion elle continuera à déterrer le mort, accordez-moi que la singularité de cette affirmation catégorique va au-delà de ce que nous appelons une idée fixe.
Пора знать, что для должностного лица общественные интересы всегда выше частных соображений. Да, выше частных соображений!
Mais cette singularité a sa part d'ombre.
Не знал, что ты - помощник шерифа. - Он не помощник.
Ils utilisent une singularité quantique comme source d'énergie.
Ромуланцы используют квантовую сингулярность в качестве источника энергии.
Les étrangers ont pris la singularité artificielle du réacteur romulien pour un puits naturel, un trou noir.
Капитан, я полагаю, что эта иная раса перепутала искусственную сингулярность, которую ромуланцы используют в своих двигателях с естественной - с черной дырой.
Une singularité dans la matrice quantique empêche le déplacement.
Исключение в квантовой матрице мешает переходу между измерениями.
A moins d'une singularité quantique.
Или квантовой сингулярности.
Mais s'il y a une singularité ici, où est-elle?
Но если поблизости находится сингулярность, почему мы не можем обнаружить ее?
Supposons qu'il s'agisse bien d'une singularité, comment combattrons-nous ses effets sur O'Brien?
Предположим на данный момент, за все в ответе сингулярность, как мы можем бороться с ее влиянием на шефа?
Le déplacement temporel dû à une singularité quantique affecte le plus fréquemment les radio-isotopes delta, exactement ceux que le chef a absorbés.
Темпоральные возмущения, вызванные квантовой сингулярностью, обычно влияют на радиоизотопы дельта ряда, а именно их поглотило тело шефа во время разрыва плазмопровода.
Essayez de localiser la singularité.
Продолжай стараться точно определить сингулярность.
Et la singularité quantique?
А как насчет квантовой сингулярности?
Il y a sûrement un lien entre la fréquence temporelle de la singularité et l'amplitude de mes déphasages.
Должна быть связь между темпоральной частотой колебаний сингулярности и длительностью сдвига во времени.

Из журналистики

La singularité de ce royaume offre une réflexion sur des questions économiques et sociales d'un impérieux intérêt pour l'ensemble du monde.
Из-за самобытности королевства сейчас возник ряд экономических и социальных вопросов, которые вызывают интерес во всем мире.
Un autre coup d'État militaire ne ferait que ramener la Thaïlande en arrière, la faisant passer du statut de singularité démocratique à celui de paria autoritaire sur la scène internationale.
Очередной военный путч станет для Таиланда легким толчком назад, от статуса известного представителя демократии на мировой сцене к авторитарному изгою.
Le Juge Stevens a cité Telford Taylor, procureur général à Nuremberg, à l'origine d'une remarque similaire au sujet de la singularité de ces charges dans les tribunaux internationaux.
Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах.
Plusieurs raisons expliquent cette singularité, mais la principale est que la Chine avait déjà amassé plus de 100 milliards de dollars de réserves et qu'elle a refusé de réévaluer sa monnaie au moment de la crise.
На это было множество причин, но главной из них было то, что Китай к тому времени уже накопил резервов более чем на сто миллиардов долларов и отказался от повторной оценки своей валюты, когда наступил кризис.

Возможно, вы искали...