soufre французский

сера

Значение soufre значение

Что в французском языке означает soufre?

soufre

(Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 16 et de symbole S qui fait partie des non-métaux, plus spécifiquement des chalcogènes.  Le soufre des pyrites donne à la fonte de mauvaises qualités […] (Chimie) (Indénombrable) Le principal allotrope de cet élément, d’aspect jaune pâle, doux, léger et friable, inodore et insipide. Allié à l’hydrogène, il donne le sulfure d’hydrogène (H2S), responsable de l’odeur caractéristique des œufs putréfiés. (Chimie) Chacun des autres allotropes.  Anderson, qui écrivait en 1746, assure que la raison pour laquelle on ne trouve pas de souris en Islande, c’est que l’île tout entière n’est qu’un amas de soufre. Il est fâcheux pour Anderson qu’il y ait des souris en Islande comme partout, et même des moutons, des chevaux et des vaches, qui pourtant ne sont guère friands de soufre. (Agriculture, Jardinage, Viticulture) (Indénombrable) Cet élément mis en pulvérisation sur des cultures pour lutter contre l’oïdium.  La gamme de produits dont on dispose en poudre pour poudrage est assez restreinte : cuivre, soufre, éthylène bis-dithiocarbamates, folpel et mélanges de ces divers produits. (Chimie, Physique) Atome (ou, par ellipse, noyau) de soufre.  Le nickel présente effectivement un environnement octaédrique constitué par les deux oxygènes, les deux soufres et les deux azotes. (Au pluriel) Les allotropes du soufre, dans leur ensemble.  La géologie des soufres de hautes et basses températures. (Entomologie) Papillon de la famille des piérides, de couleur jaune, le Colia hyale. On dit aussi soufré.  Engramelle le rapporte à l’espèce suivante, le soufre […]

soufre

De la couleur jaune clair du soufre. #FFFF6B  Et tant de fleurs ! ah ! les vandales ! tout le rosier soufre du jardin Lœuvrier y a péri. Pour une si vieille dame, ce massacre de jeunes fleurs…

Перевод soufre перевод

Как перевести с французского soufre?

soufre французский » русский

сера се́ра

Примеры soufre примеры

Как в французском употребляется soufre?

Субтитры из фильмов

Un démon verse du soufre enflammé dans la gorge d'un damné.
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Qa sent le soufre.
Ах, этот запах серы!
Le soufre, pas moins.
Сера, не иначе.
Il y a une odeur de soufre autour de vous.
От вас пахнет серой.
Sharman a écrit que le régime de base de ces créatures est le soufre.
Шерман написал, что основная пища этих существ - чистая сера.
Il y a de riches gisements de soufre en Sicile.
В Сицилии есть запасы серы.
Portez ces sacs de soufre à l'autre hélico.
Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт.
Reprenons du soufre pour alimenter notre prisonnier quand nous l'aurons capturé.
Мы берём с собой груз серы, чтобы приманить его, когда будем ловить.
Nous avons découvert l'animal, Il est dans ces lits de soufre.
Мы обнаружили животное. Оно прямо возле серных залежей.
Je lancerai le soufre d'abord.
Я сбрасываю серу.
Ils alimentent la créature avec un composé de soufre.
Они кормят существо смесью на основе серы.
Le soufre lui sert de vitamines.
Для него сера, как витамины для нас.
Il écrasera l'ignominie du pécheur. Et il fera s'abattre sur lui un déluge de feu et de soufre!
Сокрушит упорствующего, осквернившего себя грешника и обрушит на него потоки серы и огня!
Au menu : soufre et damnation.
После ветчины с яйцами - сера с проклятьями!

Из журналистики

Les enfants indiens inhalent des doses massives de soufre et de chlorure de potassium pour fabriquer des allumettes à partir d'une poudre inflammable. Les jeunes verriers brésiliens respirent des vapeurs d'arsenic et de silicone toxiques.
Индийские дети, занятые в производстве спичек, вдыхают огромные дозы серы и хлоридом кальция, юные стеклодувы в Бразилии дышат испарениями кремния и мышьяка.
Par ailleurs, certaines éruptions volcaniques, en particulier celles qui émettent une grande quantité de soufre, peuvent refroidir la planète de manière non négligeable.
Также, некоторые извержения вулканов, в особенности те из них, которые сопровождаются выбросом большого количества серы, могут значительно охладить Землю.
On estime en effet que le soufre contenu aujourd'hui dans l'atmosphère, principalement dû à la combustion de pétrole et de charbon, pourrait masquer une partie importante des conséquences des gaz à effet de serre.
В действительности, по оценкам учёных, сера, в настоящее время находящаяся в атмосфере, попавшая в неё в основном в результате сжигания угля и нефти, возможно, маскирует значительную часть предполагаемого парникового эффекта.

Возможно, вы искали...