foutre французский

тра́хаться, тра́хать, спе́рма

Значение foutre значение

Что в французском языке означает foutre?

foutre

(Vulgaire) (Vieilli) Copuler ; posséder sexuellement.  Elle foutit saintement avec ce saint homme pendant deux ans et le mit au tombeau. Cependant, il la dota …  Pourvu que je foutisse un jeune con, que m’importait ?… J’allai nu au lit ; je trouvai des tétons naissants, un conin qui tressaillait. Je dépucelai…  Parmi les principaux verbes de la quatrième conjugaison, il est inutile de citer foutre, je fous, je foutais, je foutrai, que je foutisse, foutant, foutu. La conjugaison de ce verbe est intéressante mais on vous grondera plutôt de la connaître que de l’ignorer.  Je fous à tout va ! (Très familier) (Vulgaire) Faire.  – Tu es Français, et puis ? Qu’est-ce que tu veux que ça nous foute ?  Nom de Dieu ! Feempje, qu’est-ce que tu fous ? s’informa joyeusement un passant en lui bourrant l’épaule d’une tape.  Faute de renseignements plus précis, personne, à commencer par moi, ne savait ce que j’étais venu foutre sur terre.  Ça me prend la tête de remplir des fiches, qu'est-ce qu'ils croivent ces pédales de profs, que j'ai que ça à foutre ? Tous les ans depuis la cinquième, je me coltine Lamine et chaque fois, c'est la même histoire.  Je m’impatientais ; qu'est-ce que je foutais là, à perdre mon temps dans le but de plaire à une vieille fille qui faisait la baboune ? C'était ridicule à la fin... J'ai sacré mon camp. (Transitif) (Familier) Placer ; mettre.  Eh bien, monsieur le duc, j’ai toujours remarqué au cours de ma longue carrière […] que quand on a envie d’une fille, si on y va carrément, neuf fois sur dix elle ne vous dit rien, mais si on relève tout doucement ses jupes pour regarder ce qu’il y a dessous, le plus souvent, elle vous fout en correctionnelle.  Avec votre ferraille  Je lui en ai foutu plein la vue…  Voilà la nouvelle Julia de ces dernières semaines. À foutre la frousse, comme répète Anouchka. (Transitif) (Très familier) Faire, travailler.  Alors, tu viens, qu’est-ce que tu fous ?  Il ne fout rien. (Transitif) (Vulgaire) (France) / (Familier) (Québec) Accorder de l’importance à, prendre en considération (spécialement pour en souligner l’absence).  Tes problèmes, il n’en a rien à foutre.  Qu’est-ce que j’en ai à foutre que tu sois là ou pas ? (Pronominal) (Vulgaire) (France) / (Familier) (Québec) Se désintéresser ou être totalement indifférent de la chose ou personne en question.  On ne tient pas à fabriquer de la marmaille et l’on se fout, contrefout, archifout de l’avenir de la race.  Elle s’en foutait, la gueuse : cachée dans un conte de Mérimé, La Vénus d’Ille, elle attendait que je le lusse pour me sauter à la gorge.  Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics,  Cet accord “tope-là” a été validé par le préfet, mais quelques-uns ne le respectent pas. Je ne veux pas jeter l’opprobre, mais certains s’en foutent royalement », se désespère Gilles Benest, de FNE. (Pronominal) (Vulgaire) Se moquer de quelqu’un. → voir se foutre de la gueule.  Ne pas attacher d’importance

foutre

(Vulgaire) (Vieilli) Sécrétion des organes sexuels.  Une gousse qui s’étend sur un lit en soixante-neuf sous une petite pucelle sans poils et qui lui fait minette et qui reçoit dans la bouche autant de foutre (et quel foutre !) qu’une nourrice peut donner de lait, tu peux croire qu’elle est excitée…  Maintenant, dès qu’il s’apercevait de son état, il se disait : « Tu bronches ! » Et pour se reprendre en main il employait le langage troupier, avec le plus possible de foutre et de bougre. Il avait reconnu dans ces cas-là la haute valeur thérapeutique de ces mots simples. (Spécialement) Sperme.  Ne branlez pas sept ou huit petits paysans dans un verre pour boire le foutre avec du sucre. Cela vous donnerait mauvaise réputation dans le pays.  Alexine se mit à crier comme une damnée et elle se tordit comme un serpent lorsque Mony lui lâcha dans le ventre son foutre roumain.

foutre

(Vulgaire) (Vieilli) Exclamation de surprise ou pour appuyer un discours.  Sinon il est foutre bien évident que cent mille intrigants viendront se payer notre poire et ils prendront en main, nos intérêts, d'une sale façon comme de juste… et nous serons encore obligés de les subir !

foutre

(Populaire) Renforcement d’un énoncé négatif placé après le verbe.  Je n’en sais foutre rien.  « Je ne suis pas timide, disait mon père ; mais je ne voudrais foutre pas rester seul avec Mlle Matheix ! »  – Alors, qu’ils demandèrent. Et Karameraman ? Où qu’il est Karameraman ?

Перевод foutre перевод

Как перевести с французского foutre?

Примеры foutre примеры

Как в французском употребляется foutre?

Простые фразы

Va te faire foutre!
Пошёл на хуй!
Va te faire foutre!
Пошла на хуй!
Marie (cette pute) a refusé la proposition d'aller au concert (qu'elle aille se faire foutre).
Мэри (сука такая) отказалась от предложения сходить на концерт (поебаться).
Tout le monde à l'air de s'en foutre.
Кажется, всем плевать.
On en a rien à foutre!
Нам на это наплевать!
Tu vas tout foutre en l'air.
Ты всё испортишь.
Vous allez tout foutre en l'air.
Вы всё испортите.
J'ai pas que ça à foutre.
Мне, блин, делать больше нечего.
Il faut foutre le camp d'ici.
Надо отсюда сваливать.
J'ai que ça à foutre.
Мне, блин, делать больше нечего.
J'ai failli foutre une baffe à Tom.
Я чуть не влепил Тому оплеуху.

Субтитры из фильмов

Va te faire foutre, salope!
Пошла на хуй, сука!
Je voulais juste essayer et remettre les choses au mieux, et, genre, m'excuser, et juste lui faire savoir que je ne voulais pas, vous savez, je ne voulais pas tout foutre en l'air ou rendre les choses embarrassantes pour elle.
Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко.
On pense qu'on tient un bon papier et quelque chose vient tout foutre en l'air.
Ты думал, что тебе выпал отличный шанс,..а затем до тебя дошло, что шутки кончились.
Rien à foutre, rien du tout!
Не пожалею. Иди куда хочешь.
Que tu viens foutre ici, toi Larbi!
Целый час тебя ищем.
En auto, quoi! Il a voulu se foutre contre un arbre.
Ну, он хотел врезаться в дерево.
J'ai envie de foutre le camp.
Я хочу удрать.
Qu'est-ce que ça peut vous foutre?
А вам-то что?
J'ai envie de foutre le camp.
Я убираюсь отсюда.
Qu'est-ce que ça peut te foutre? Maintenant qu'ils t'ont jeté dehors!
А тебе что, теперь, когда тебя выкинули?
Alors arrête de foutre le bordel.
Вот и прекращай тут беспорядки устраивать.
Un type m'a dit qu'ils allaient foutre le feu au camp.
Человек в лесочке сказал, что те негодяи планируют ночью спалить весь лагерь.
Des types vont foutre le feu au camp.
Городские сегодня задумали спалить лагерь.
Qu'est-ce que ça peut te foutre?
Послушай,что ты так волнуешься за Пола? Он спит.

Возможно, вы искали...