souhaitable французский

желательный

Значение souhaitable значение

Что в французском языке означает souhaitable?

souhaitable

Qui est désirable, qu’on peut souhaiter.  Il a toutes les qualités souhaitables.  Il serait fort souhaitable qu'un petit accident arrive à Jean Charest.

Перевод souhaitable перевод

Как перевести с французского souhaitable?

Примеры souhaitable примеры

Как в французском употребляется souhaitable?

Субтитры из фильмов

Pour moi et franchement pour vous, en fait, ce n'est pas souhaitable.
Ни для себя, ни для вас, правда. Я не хочу всё это перекладывать на вас.
Est-ce souhaitable?
Это желательно?
Ce jeune homme est dans un tel état d'excitation que la prolongation de son séjour ici n'est pas souhaitable.
Этот юноша находится в таком крайнем возбуждении, что пребывание его здесь является не самым благоприятным.
Peut-être bien. Mais pas souhaitable.
Возможно, но нежелательно.
Aucun système ne donnera au peuple le raffinement souhaitable.
Никакая система образования не научит народ изысканности.
Un tempérament plus égal est souhaitable.
Это должен быть кто-то по-спокойнее, чем ты, Чайлдс.
Pour diverses raisons, je tiens à prévenir le lieutenant Ehrlich, et vous tous, messieurs, qu'un contact trop étroit avec la population juive n'est pas souhaitable.
По некоторым соображениям я вынужден предупредить старшего лейтенанта Эрлиха и других господ, естественно, и господина старшего полкового врача тоже, что слишком тесные контакты с еврейским населением нежелательны.
Lt semblerait souhaitable, monsieur.
Я согласен с вами, сэр.
Une dictature militaire n'est pas souhaitable dans ce pays.
Мы установим военную диктатуру в этой стране.
Qui jouxte cette propriété. Une acquisition très souhaitable.
Оно по соседству с нашим поместьем, и добавить его будет очень кстати.
Il ne connaît personne qui puisse rendre sa présence souhaitable.
И он здесь никого так хорошо не знает, чтобы прийти ради этого.
Particulièrement si un évenement des plus souhaitable se renouvellera.
Возможно, при каких-нибудь приятных обстоятельствах.
Allez chez le conseiller Telnorri et assistez à autant de séances qu'il le jugera souhaitable.
Я хочу, чтобы вы отправились к советнику Телнорри и в дальнейшем приходили на консультации ежедневно до тех пор, пока он считает это необходимым.
Il est souhaitable que quelqu'un dise quelque chose de significatif.
Да. Нам будет приятно слышать осмысленную речь.

Из журналистики

La réduction du chômage est bien sûr souhaitable, mais beaucoup de terroristes ne sont pas issus de la pauvreté.
Снижение уровня безработицы желательно, конечно, но многие становятся террористами не из-за бедности.
Néanmoins, il n'est pas toujours nécessaire ou souhaitable de partager les informations.
Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен.
Mais aussi souhaitable qu'il soit, aucune mesure politique ne peut le garantir.
Но, как бы нам этого ни хотелось, никакая политика не может наверняка привести к желаемому результату.
Il est néanmoins possible, et souhaitable, d'en améliorer la régulation.
Но регулирование может и должно быть улучшено.
Il y a toujours eu des incertitudes concernant le meilleur système bancaire souhaitable, ainsi qu'une concurrence entre les différentes réglementations.
Неуверенность относительно самого лучшего проекта банковской системы существовала всегда, а между различными видами регулирования банковской деятельности всегда существовала конкуренция.
A l'évidence, les altercations au parlement ne sont pas un mode de fonctionnement souhaitable.
Ясно, что парламентские драки - это нежелательный образ действий.
Dans un cas comme dans l'autre, il n'est pas souhaitable aujourd'hui de conserver des quantités considérables d'actifs en dollars.
Оба эти сценария говорят о том, что сегодня не имеет смысла держать большое количество долларовых активов.
L'adhésion du Royaume-Uni à l'UEM demeure fort souhaitable.
Британское членство в ЕВС остается крайне желательным.
Dans un continent aussi instable, regorgeant déjà de matériel de guerre, l'arrivée d'armes supplémentaires n'est pas vraiment souhaitable.
Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема.
Bien qu'un accord de ce genre soit souhaitable, il n'est pas une option envisageable dans l'avenir immédiat.
Такое соглашение может быть желаемо, но просто оно не является альтернативой для изменения климата в обозримом будущем.
Mais il serait souhaitable de rechercher une entente avec les Chinois pour qu'ils investissent leurs réserves, et avec les multinationales occidentales en ce qui concerne la fiscalité des profits rapatriés.
Но, видимо, придётся попотеть над тем, чтобы китайцы стали инвестировать свои резервы и чтобы Западные международные корпорации уплачивали справедливые налоги за прибыли, полученные за рубежом.
Etant donné la complexité d'une réforme institutionnelle, la recherche de la meilleure solution n'est pas toujours l'approche la plus souhaitable.
Учитывая сложность институционной реформы, борьба за то, что кажется оптимальным, возможно, не всегда является лучшим подходом.
En effet, si la modeste démarche initiale de Hill apparaît inoffensive (et sa mise en œuvre urgente souhaitable), toute mesure significative au-delà des mots est vouée à rencontrer des obstacles majeurs.
Действительно, хотя скромная начальная повестка дня Хилла не наделает никакого вреда (и должна осуществляться как можно быстрее), то какие-либо существенные меры за ее пределами будут противостоять основным препятствиям.
La croyance dominante aujourd'hui acceptée veut que l'équilibre des marchés soit optimal en tout état de causes, et que par conséquent aucune intervention ou régulation publique ne soit ni efficace ni souhaitable.
Хотя ранее считалось, что рынки независимо от их состояния всегда работают оптимально, что означает, что никакое вмешательство государства в их работу не будет эффективным либо желательным.

Возможно, вы искали...