stationnement французский

стоянка, стоя́нка

Значение stationnement значение

Что в французском языке означает stationnement?

stationnement

Action de stationner ou d’être stationné.  Interdire le stationnement des voitures sur quelque partie de la voie publique. (Canada) Parc de stationnement.  Joual : Y a-tu un stationnement dans le coin ? - Y a-t-il un parc de stationnement dans les environs ? (Canada) Place de stationnement.  parc de stationnement

Перевод stationnement перевод

Как перевести с французского stationnement?

Примеры stationnement примеры

Как в французском употребляется stationnement?

Простые фразы

Stationnement interdit.
Стоянка запрещена.
J'ai moi-même payé des tas de fois des amendes pour stationnement interdit.
Я сам несколько раз платил штрафы за неправильную парковку.
Tom marcha vers le terrain de stationnement.
Том пошёл к парковке.
Ici, il faut tourner pendant des heures pour trouver une place de stationnement.
Тут надо часами круги наматывать, чтобы найти место для парковки.
Ici, il faut tourner pendant des heures pour trouver une place de stationnement.
Тут часами приходится круги наматывать, чтобы найти место для парковки.
Il faut tourner pendant des heures pour trouver une place de stationnement à Paris.
В Париже надо часами нарезать круги, чтобы найти место для парковки.

Субтитры из фильмов

Je veux dire, pourquoi? Pour stationnement devant une bouche d'incendie.
За парковку у пожарного гидранта.
Ce n'est pas une place de stationnement ici.
Да. Вы скоро уедите? Здесь парковка запрещена.
Stationnement interdit devant une bouche d'incendie!
Проезжайте, уберите это подальше от пожарного насоса, пока я не начал выписывать штраф.
Quelques amendes pour stationnement interdit.
Пара штрафов за неверную парковку.
Vous pourriez filer une contravention à ce pauvre type pour stationnement interdit.
Ты можешь дать тому бедняге внизу талон на дополнительную парковку.
Les voitures en stationnement, les petites rues.
Припаркованные машины, переулки.
Le stationnement coûte 10 cents.
Парковка стоит 10 центов.
Faut aller au stationnement, m'dame. - Mes bons voeux.
Вообще-то, не на стоянке мы не сажаем.
Il faut que le stationnement soit interdit.
Поверь, запрещающий знак - это элементарно.
Stationnement interdit, connard!
Здесь тебе не зона для парковки, козёл.
Stationnement interdit dans la zone rouge.
Композитор - Элмер Берстайн.
Stationnement interdit dans la zone rouge.
Привет!
Je suis retournée une fois. mais je suis restée au stationnement.
Ну, однажды пошла. Я не заходила внутрь.
Vous êtes en état d'arrestation pour stationnement illégal.
Вы арестованы за парковку в неположенном месте.

Из журналистики

Le gouvernement du Premier ministre Yukio Hatoyama veut réaligner sa politique étrangère et réexaminer l'accord de 2006 sur le stationnement de personnel militaire américain à Okinawa.
Правительство премьер-министра Юко Хатоямы стремится перестроить свою внешнюю политику, а также изменить соглашение 2006 года о размещении военнослужащих США на острове Окинава.
Israël a plutôt accéléré la construction de colonies depuis le début du dernier cycle de pourparlers et en a même profité pour renforcer ses exigences, notamment en ce qui concerne le stationnement de troupes israéliennes dans la vallée du Jourdain.
Во всяком случае, с момента начала последнего раунда переговоров Израиль ускорил строительство поселений, в то же время повышая свои требования, особенно в отношении дислокации израильских войск в долине реки Иордан.
Le stationnement de 2500 Marines américains dans le nord de l'Australie semble donc inutile.
Войны нельзя выиграть с воздуха в одиночку, и США не начнут ядерную атаку.
Pourtant, la Turquie n'a permis aucun stationnement de troupes étrangères sur son territoire, pas plus qu'elle n'a envoyé ses troupes au front.
Однако Турция не позволила развернуть иностранные войска на своей территории и не отправила собственные войска на войну.

Возможно, вы искали...