structurer французский

структурировать

Значение structurer значение

Что в французском языке означает structurer?

structurer

Donner une structure.  Son idée [au peintre Bin], une idée de sculpteur, est de structurer des figures fermes comme acier, avec une fixité indélébile.  [Chez les Achuar] il n'y a pas de chef, pas d’État, pas de spécialiste des rituels. Ces groupes ne possèdent en fait aucun des organes permettant de structurer "normalement" les sociétés.  Ainsi, il n'existait pas dans ce pays de réseau de concessionnaires automobiles, ni même de garages à proprement parler... car le parc automobile circulant était si faible que le métier de réparateur automobile ne s'était pas encore structuré.

Перевод structurer перевод

Как перевести с французского structurer?

structurer французский » русский

структурировать

Примеры structurer примеры

Как в французском употребляется structurer?

Субтитры из фильмов

Trouver une facon non violente de structurer le conflit.
Может найти ненасильственный способ систематизировать конфликт, чтобы никто не пострадал.
Eh bien. tu sais. j'apprécie que tu sois une esclave à structurer, mais je ne sais pas comment planifier les changements monumentaux dans une vie.
Точно. Как если бы тебе когда-либо был нужен предлог.
C'est dur de structurer tout ça, mais j'essaie quand même.
Это сложно разобраться со всем этим, но я стараюсь.
Tout le monde devrait structurer sa vie.
Все должны соблюдать порядок.
Nous allons créer des monstres-soldats, les structurer, les entraîner, les équiper, les armer, les commander.
Создавая чудовищ, вооружая чудовищ, тренируя чудовищ, организуя чудовищ, оснащая чудовищ, используя чудовищ, командуя чудовищами!
Des horaires en journée, pour structurer ma vie.
С графиком с 9 до 5, понимаешь? - Нужно упорядочить жизнь.
Il faut structurer.
Необходима структура.
Il faut structurer, ça fait 10 fois que je vous le dis.
Ей необходима структура. Сколько можно повторять?
J'accorde de l'importance à tout structurer, j'ignore pourquoi.
Не знаю, почему я так серьезно воспринимаю эту группу, но это так.
Avez-vous des questions spécifiques à propos de comment structurer nos arrangements?
Вообще-то, у меня есть несколько вопросов о Моне Вандерволл.
Oui, j'aime structurer mes notes.
Да. Мне нравится придавать заметкам форму.
Ils savent comment structurer un récit.
Они знают, как изложить рассказ.

Из журналистики

Les bailleurs de fonds doivent structurer l'aide de façon à appuyer des politiques et des programmes judicieux de développement national, au lieu de favoriser leurs propres intérêts restreints.
Спонсоры должны структурировать свою помощь для обеспечения того, чтобы она поддерживала разумные национальные стратегии и программы развития, а не их собственные узкие интересы.
Le travail peut structurer la vie et lui donner un sens.
Работа может стать опорой и смыслом в жизни.
Néstor Kirchner lui ne plaisante pas, il s'emploie à organiser un mouvement politique afin de structurer son projet.
Более того, он занимается организацией политического движения, которое будет структурировать его проект.
Mais le fait que le pouvoir militaire ne soit pas toujours suffisant dans certaines situations ne veut pas dire qu'il a perdu sa capacité à structurer les attentes et à formuler des calculs politiques.
Это верно, что во многих отношениях и вопросах для государств становится всё более трудно и дорого использовать военную силу.
La différence entre les questions qui émergent aujourd'hui et celles des décennies précédentes est suffisante pour percevoir un changement de cadre conceptuel qui va désormais structurer la discussion sur le progrès et la politique économique.
Возникающие вопросы настолько отличаются от вопросов, поднимавшихся в предыдущих десятилетиях, что сегодня изменяется вся концепция дискуссии об экономическом прогрессе и соответствующей экономической политике.
Le potentiel est énorme pour accélérer les autorisations et les achats de terrain, structurer les contrats pour qu'ils favorisent l'innovation et pour que les sous-traitants collaborent plus entre eux.
Существуют крупные возможности по ускорению процедур согласования и приобретения земли, структурированию контрактов для поощрения инновационной деятельности и экономии, а также по улучшению сотрудничества с подрядчиками.
En réaffirmant la relation de sécurité entre les États-unis et le Japon dans la déclaration Clinton-Hashimoto de 1996, les États-Unis ont contribué à structurer un équilibre régional favorable.
Восстановив в декларации Клинтона-Хашимото сотрудничество между Японией и США в области безопасности, США помогли создать столь необходимый региональный баланс.
Cela signifie que cette année l'Ukraine recevra seulement 10 milliards de dollars, ce qui est insuffisant pour permettre au pays de reconstituer ses réserves et de structurer sa dette.
Это означает, что в текущем году Украина получит только 10 миллиардов - недостаточно для восстановления резервов страны и обслуживания ее долга.

Возможно, вы искали...