supérette французский

круглосуточный магазин

Значение supérette значение

Что в французском языке означает supérette?

supérette

(Économie) Magasin en libre service de 120 m2 à 400 m2, consacré surtout à l’alimentation.  À l’heure des courses, j’attends de la voir apparaître sous les arcades, à la boulangerie, ou un peu plus loin, devant la supérette où elle achète son lait et ses yaourts.  De l’autre côté de la rue, le panneau « ouvert 24/24 » de la supérette de nuit, accolée à la station d’essence, clignotait. Le parking et les rues alentour étaient calmes, à part les bruits de l’autoroute à un peu plus d’un kilomètre.  Le temps où Luke taguait le mur de l’école et où il volait de la bière à la supérette n’était plus qu’un lointain souvenir et les rides sur le visage de père Andrews prouvaient que son idéalisme s’était dissous dans une attitude beaucoup plus réaliste.

Перевод supérette перевод

Как перевести с французского supérette?

supérette французский » русский

круглосуточный магазин

Примеры supérette примеры

Как в французском употребляется supérette?

Простые фразы

Je vais à la supérette.
Я иду в магазин.
Je vais à la supérette.
Я в магазин.

Субтитры из фильмов

On marchait à côté d'une supérette. et il m'a dit de faire attention à du verre par terre.
Мы вышли из магазина и он предупредил меня, чтобы я не наступила на осколки.
Une nuit, il a surpris deux cambrioleurs qui sortaient d'une supérette.
И однажды ночью наткнулся на двух грабителей возле магазина.
Vous utilisiez le distributeur à la supérette de Pathmark?
У меня проблема из-за наших встреч. - Хорошо, без обид.
Quelle supérette?
Где это?
Non. Tu préfères mourir ici, à genoux, à l'arrière d'une supérette de quartier?
Прямо здесь, стоя на коленях у этого грязного магазина?
Retrouver la supérette.
Вернуться в лавку.
Tu veux aller acheter des muffins à la supérette?
Ты хочешь пойти в магазин и купить кекс?
En une nuit, notre supérette austère était devenue le paradis de la consommation.
За одну ночь занюханный универсам превратился в потребительский рай.
Bon, on passe à la supérette?
Пойдем к кафе у магазина?
Manger une glace à la supérette tous les deux.
Я хочу в кафе и есть мороженое вместе.
Des gouttes sur un parapluie, le sol mou, au printemps, une supérette, la nuit.
Звука капель, барабанящих по зонту. Мягкой весенней земли. У ютного магазинчика, работающего допоздна.
Je l'ai connue dans des toilettes de supérette et on s'est tripotés des heures.
Я с ней познакомился в туалете магазина, и мы занимались этим часами.
Écoute, si tu passes devant une supérette, pense à moi.
Слушай, если ты сейчас пойдёшь в магазин, дедуля очень обрадуется. Следующим утром.
La supérette va fermer à cause de lui.
Из-за него магазин закрылся!

Возможно, вы искали...