superficialité французский
поверхностность
Значение superficialité значение
Что в французском языке означает superficialité?
superficialité
Перевод superficialité перевод
Как перевести с французского superficialité?
Примеры superficialité примеры
Как в французском употребляется superficialité?
Субтитры из фильмов
Je n'aime ni l'inexactitude ni la superficialité.
Мне плевать на неточность и поверхностность.
Il s'agit bien des pantins qui gâchent leur vie à adorer le Dieu de la superficialité et de la futilité, tandis que le monde s'enfonce vers un gouffre sans fond?
И разве модели не растрачивают свои жизни впустую, громко восхваляя всё поверхностное и бессмысленное, в то время как планета продолжает катиться по прямой дороге в ад!
Un peu de superficialité fait du bien.
Иногда полезно думать о поверхностных вещах.
Ce doit être tellement agréable d'être aussi insensible au monde comme toi protégé et abrité par ta propre superficialité.
Должно быть, очень удобно воспринимать мир так тупо, как ты, прикрываясь собственной убогостью.
Sa superficialité t'étonne?
Ты удивлён, что она такая пустышка?
La superficialité. Tous les gels et aérosols. La stupidité. des gens.
Безграничную глупость людей.
Je n'appréhendais que sa superficialité.
Только самую поверхность.
Ta superficialité sera sûrement très appréciée.
Наверняка есть какой-нибудь увлажнитель или тени для глаз, которые никому не впарить без твоей пресной физиономии!
Tu parles toujours de ma superficialité. Mais je ne coucherais jamais avec deux amies du même bureau.
Ты всегда называешь меня поверхностным, но я бы никогда не стал спать с двумя друзьями из своего офиса.
T'es pas notre meilleure amie juste parce que tu nous as donné quelques conseils de superficialité.
Ты не стала нашей лучшей подругой из-за того, что дала нам пару поверхностных советов.
Superficialité.
Светская пена.
Il ne trouve pas que de la beauté dans ce qu'il voit, il y trouve aussi superficialité, laideur, confusion. et préjugés.
Потому что глаза смотрящего находят не только красоту, но так же мелочность, уродство, смущение. предрассудки.
Из журналистики
Il est devenu dangereusement dépendant de la réussite économique, à tel point que tout raté économique à grande échelle mettra à jour la superficialité de ses prétentions morales.
Она попала в опасную зависимость от экономического успеха, так что в результате какого-либо крупномасштабного экономического кризиса обнаружится несостоятельность ее моральных ценностей.