sat | swap | watt | saut

Swat французский

Значение Swat значение

Что в французском языке означает Swat?

Swat

Rivière du Pakistan

Примеры Swat примеры

Как в французском употребляется Swat?

Субтитры из фильмов

Le SWAT l'a buté. - Non.
А потом пришел ОМОН и вырубил его.
Vous quittez le SWAT.
Вы оба уволены из спецназа.
Je vous emmerde, toi et le SWAT.
Да пошел ты и твой спецназ куда подальше.
Un SWAT ancienne génération.
Он - спецназовец старой школы.
La faute du SWAT, hein?
И во всем виноват спецназ, верно?
Les SWAT du monde entier vont l'adopter.
Когда-нибудь такая будет у каждого отряда спецназа в мире.
Si t'aimes bosser dur, longtemps, être sous-payé. j'ai une place au SWAT.
Если тебе по нраву тяжелая долгая грязная работа за гроши есть вакансия в моем отряде спецназа.
Tu vas à l'école du SWAT.
Ты принят в школу спецназа.
L'école du SWAT?
В школу спецназа? - Заткнись!
Parfois, au SWAT, on frôle la légalité, tu me suis?
Может статься, что в спецназе тебе придется замарать руки во время уличных арестов. Понимаешь, что я говорю?
Tu veux toujours bosser au SWAT?
Ты еще хочешь работать в спецназе?
Tu veux revenir au SWAT?
Как ты смотришь на то, чтобы вернуться в спецназ?
Le SWAT est une vocation.
А спецназ - это призвание.
Pas que du SWAT, de la police.
Нет, не просто из спецназа, вообще из войск.

Из журналистики

Un résultat analogue a pu être constaté dans la vallée de Swat au Pakistan après qu'elle soit tombée sous le contrôle de militants islamistes en 2009, rendant la vallée inaccessible pendant des mois.
Аналогичный результат наблюдался в пакистанской долине Сват, которая из-за военного переворота 2009 года оказалась недоступна на протяжении нескольких месяцев.
Tout d'abord, des chaînes de télévisions privées ont diffusé à travers le pays une vidéo enregistrée sur un téléphone portable et montrant la flagellation d'une jeune fille du Swat de 17 ans.
Во-первых, частные новостные каналы показали на всю страну снятый на сотовый телефон видеоролик с общественным телесным наказанием 17-летней девочки из Свата.
Mais rien n'est encore joué. Et à court terme, beaucoup de choses reposent sur la capacité de l'Etat à garder le contrôle du Swat et à y rétablir des institutions civiles.
Тем не менее, дело не может считаться завершенным, пока оно не завершилось - и в ближайшей перспективе многое зависит от способности государства удержать власть в области Сват и восстановить там гражданские институты.
Et, même si l'état y parvient, préserver le contrôle sur le Swat ne sera que la première étape.
Хотя даже в том случае, если государству удастся добиться успеха, восстановив контроль над Сватом, это будет лишь первым шагом.
A l'image de Afzal Lala, homme politique Pashtun associé au Parti National Awami, et qui, malgré toutes les menaces du sanguinaire Tehrik-e-Taliban Pakistan, est resté dans le Swat pendant les récents combats.
Живой пример этому - Афзал Лала, политик-пуштун, относящийся к Национальной партии Авами, который, несмотря на все угрозы со стороны кровожадной пакистанской группы Терик-е-Талибан, оставался в Свате во время недавних сражений.
Une seule condition doit être imposée au Pakistan : les premiers fonds doivent impérativement servir à reconstruire les écoles de filles de la vallée du Swat - et si nécessaire, sous la surveillance permanente de l'armée.
В обмен на помощь Пакистану должно быть выставлено лишь одно условие: первые полученные деньги должны быть потрачены на восстановление всех разрушенных бомбежкой школ для девочек в Свате.

Возможно, вы искали...

Swanley | Swaby | swazi | Sway | swati | swap | Swans | Swan | swami | swag | Swale | Swanton Abbott