tartan французский

шотландка, тартана, плед

Значение tartan значение

Что в французском языке означает tartan?

tartan

(Textile) Étoffe de laine à carreaux de diverses couleurs, qui est très employée en Écosse.  La femme qui accompagnait le Maître d’école était vieille, assez proprement vêtue d’une robe brune, d’un tartan à carreaux rouges et noirs, et d’un bonnet blanc.  Elle étale sur ses genoux pointus un petit tartan écossais ; puis l’aide à enfiler des gants de fil noir.  « C’est du bon drap que vous avez là, dites donc, monsieur. C’est du tartan ou quoi ? À moins que ce soit du drap de marine ? Je connais Toulon, moi. J’ai été charpentier à l’Arsenal. Où donc que c’est fabriqué un drap pareil ? » (Par extension) Vêtement ou châle fait de cette étoffe.  Elle roula son mari dans un grand tartan et l’emporta sous son bras comme une vieille momie entourée de bandelettes.  À la manière dont il s’est disposé, après avoir rangé son sac de voyage et débouclé son tartan à couleurs voyantes, j’ai reconnu le « traveller » anglo-saxon, habitué aux longs déplacements, […].  (En apposition) Elle portait une robe émeraude que l’artiste avait cru assortir aux yeux, et un énorme chapeau à coques de ruban tartan qu’elle arbore aussi dans une silhouette découpée vers cette époque. (Marque déposée) Matériau à base de polyuréthane servant essentiellement à réaliser des pistes pour des épreuves sportives.

Перевод tartan перевод

Как перевести с французского tartan?

tartan французский » русский

шотландка тартана плед

Примеры tartan примеры

Как в французском употребляется tartan?

Субтитры из фильмов

Etes ceux de ces emplois en tartan?
Это такие в клеточку? Они симпатичные.
Le tartan du clan était or et violet, si je me souviens bien.
Тартан клана был золотой и фиолетовый, если я не ошибаюсь.
Ceci est le tartan du maître de mes ancêtres esclaves.
Это одежда моего надзирателя рабов.
Mais le tartan est à chier.
Хотя клетка здесь не к месту.
Les témoins disent que c'était, un tartan gris double-croisé, quoique ce soit.
Ага, свидетели говорят, что он был серый, с двумя пуговицами, черт бы его побрал.
C'est le tartan de son clan et je le porte avec fierté.
И этот килт я всякий раз надеваю с гордостью.
Un sloop Tartan de 43 pieds.
Шлюп-тартана в сорок три фута длиной.
Je suis folle de tartan.
Я просто без ума от шотландки.
Le Chardon et le Tartan.
Чужеземка.
Le gouvernement a banni le tartan.
Правительство запретило носить тартаны.
C'est une Tartan Prancer 2015.
Это Тартан Скакун 2015-го года.
Il se trouve que ma famille possède son propre modèle de tartan.
Выходит в моем роду есть собственный узор шотландки.
Une rasée de tartan brun te fera du bien.
Глоток бурого шотландского тебя взбодрит.
C'est un tartan.
Это шотландка.

Возможно, вы искали...