topographie французский

топография

Значение topographie значение

Что в французском языке означает topographie?

topographie

(Cartographie) Technique ayant pour objet l’exécution, l’exploitation et le contrôle des observations concernant l’identification, la position planimétrique et altimétrique, la forme et les dimensions des éléments concrets, fixes et durables existant à la surface du sol à un moment donné  La topographie nécessite l’emploi d’outils tels que le niveau de chantier, le théodolite ou le tachéomètre qui lui, permet de mesurer les distances en plus des angles horizontaux et verticaux. Représentation graphique d'un terrain, d'une portion de territoire, avec l’indication de son relief.  Cette carte avec les courbes de niveau permet de visualiser la topographie du terrain. (Par extension) Forme et relief du terrain.  Si la topographie l’exige, le préfet peut imposer sur certaines voies l’obligation de munir tout véhicule d’un frein ou d’un dispositif d’enrayage.  A l’aide de relevés par satellite, de robots sous-marins et d’une batterie d’instruments – courantomètre, sondes – déposés au fond des mers, ces scientifiques parviennent peu à peu à traquer, cartographier et analyser ces reliefs à la topographie complexe. (Géographie) Cartographie.  C’est à elle seule que l’on doit d’avoir pu retrouver et rétablir à peu près complétement l’ensemble de la topographie politique.  Géométrie

Перевод topographie перевод

Как перевести с французского topographie?

topographie французский » русский

топография топосъёмка топогра́фия релье́ф

Примеры topographie примеры

Как в французском употребляется topographie?

Субтитры из фильмов

J'y suis allé plusieurs fois, et si mes souvenirs sont exacts, voici la topographie.
Я не раз был у вас в банке. Если память мне не изменяет, вот план помещения.
Avant ce projet, j'étais spécialisé. dans la topographie.
До того, как мне стали платить за то, что я говорю по-французски я занимался картами.
Essayez de vous rappeler - - La topographie des lieux, comme on dit chez vous.
Вот напрягитесь, припомните, как у вас говорят, этот самый. план местности.
Le Dr Fraiser fait une topographie de positron.
Доктор Фрейзер проводит позитрон-эмиссионную томографию.
Et selon les conditions météos et la topographie, ça peut donner un festival de musique. Ca peut durer des jours, voire des semaines.
При правильных погодных и географических условиях, это может разрастись в музыкальный фестиваль, который длиться в течении многих дней или недель.
Topographie, bâtiments. tout.
Здесь карта каждого клочка земли. Топография, строения. Все.
C'était un cours de topographie, offert par Emilien!
Это был урок топографии, преподавал Эмильен.
Je me suis mélangé à cause de la topographie, de la géographie, de la chorégraphie et.
Я плохо разбираюсь в топографии, географии, хореографии и.
Il fait trop chaud pour l'été et sa topographie n'est pas la même.
Жарко не по сезону. И местность другая.
La topographie de la zone n'arrange rien, et on le perd quand il est à l'intérieur.
Дело усложняют узкие улицы в сильно застроенных районах, к тому же метка больше не работает в помещении.
Vu la topographie, je dirais qu'on a fait 14,5 km.
Опираясь на особенность местности, я могу сказать, что мы прошли около девяти миль.
La topographie la rend encore plus complexe.
Топография такая, что сложно быть точным.
J'ai des armes, un équipement sophistiqué, de la bouffe et j'ai mémorisé la topographie à 80Km à la ronde.
У меня есть оружие, устройства передачи, припасы, и я запомнила рельеф в радиусе 50ти миль.
La topographie détermine les lieux les plus attirants et les plus gros poissons choisissent les meilleures places.
Топография решает, какие из таких мест наиболее привлекательные, и самая крупная рыба выбирает лучшую позицию.

Из журналистики

Sa topographie et sa distribution ethnique génèrent des forces autonomistes et même sécessionnistes qui menacent l'unité nationale de manière bien plus provocante que partout ailleurs.
Ее топография и этническое распределение вызывают формирование автономистских и даже сепаратистских сил, которые угрожают национальному единству более зловещим образом, чем где-либо еще.
Une planification adéquate est particulièrement importante, car des mesures correctives à si grande échelle (et dans une zone densément peuplée à la topographie et à l'utilisation des sols complexe) n'a jamais été tentée auparavant.
Адекватное планирование особенно необходимо из-за того, что восстановление проводится в очень больших масштабах - а также в густонаселенном районе с очень сложным рельефом и землепользованием - с которыми раньше никто не сталкивался.

Возможно, вы искали...