photographie французский
фотография
Значение photographie значение
Что в французском языке означает photographie?
photographie
Перевод photographie перевод
Как перевести с французского photographie?
photographie французский » русский
Примеры photographie примеры
Как в французском употребляется photographie?
Простые фразы
Joignez une photographie récente à votre demande.
Прикрепите к бланку заявления свою фотографию, сделанную недавно.
Tout le monde sourit sur la photographie.
На фотографии все улыбаются.
C'est une photographie de ma sœur.
Это фотография моей сестры.
C'est une photographie de ma sœur.
Это фото моей сестры.
C'est la photographie de ma sœur cadette.
Это фотография моей младшей сестры.
Lorsque j'ai vu cette photographie, je me suis souvenu de ma famille.
Когда я увидел эту фотографию, я вспомнил о своей семье.
Je m'intéresse à la photographie.
Я интересуюсь фотографией.
T'a-t-il montré la photographie?
Он показал тебе фотографию?
Vous a-t-il montré la photographie?
Он показал Вам фотографию?
Vous a-t-il montré la photographie?
Он показал вам фотографию?
Je ne les photographie pas.
Я их не фотографирую.
La première photographie de la Terre, vue de l'espace, fut prise en dix-neuf-cent-quarante-six.
Первая фотография Земли из космоса была сделана в 1946 году.
Je t'envoie une photographie.
Посылаю тебе фотографию.
Tom a une photographie d'un écureuil sur le mur de sa chambre.
У Тома на стене висит фотография белки.
Субтитры из фильмов
Pour la photographie, merci à M. Johan Ankerstjerne et à M. Richard Louw pour leur assistance artistique.
Рихарду Лоу за работу художника.
Photographie ça.
Снято.
Pour cette photographie, vous devrez attendre que j'aie blanchi le beurre et le sucre.
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар.
Ce n'est pas une peinture, c'est une photographie.
Это не картина, просто мазня. - Это сделал фотограф.
Elle vous a remis elle-même sa photographie.
Она сама вручила вам свою фотографию.
Ce matin. j'ai aperçu votre photographie.
Сегодня утром. я увидел вашу фотографию.
Je peux prendre les mesures de ton étui à cigarettes et y mettre ma photographie afin que quand nous sommes séparés, tu te rappelles de moi.
Я могу измерить твой портсигар и поместить в него мой снимок чтобы ты помнил обо мне, когда мы в разлуке.
Pourquoi me montrer la photographie de Madeleine dans cet étui?
Зачем мне фотография Мадлены в твоем портсигаре?
Regarde sous sa photographie.
Загляни под нее.
J'ai appris la différence entre une belle peinture à l'huile. et une chose mécanique qui évoque la photographie.
И знаю разницу между. отличной масляной картиной и механической вещью, такой как фотография.
La photographie ne montre que la réalité.
Фотография показывает действительность.
Vous, Jean Bachelet, mon chef-opérateur, vous passerez plus tard pour avoir été l'inventeur de la photographie en relief.
Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
Du reste, je vous ai apporté une photographie.
К тому же, я принёс вам фотографию.
Toi, photographie Rienzi, sa femme, sa maison, ses voitures.
Да. Вы берете Ренци: его жена, дом, машины, все.
Из журналистики
La première photographie de la Terre depuis l'espace fut prise dans le cadre du projet Apollo de novembre 1967.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года.
DAR ES SALAAM - Le photographe sud-africain Kevin Carter avait il y a un peu plus de vingt ans choqué le monde avec sa photographie controversée d'un jeune enfant soudanais mourant de faim guetté par un vautour durant la famine.
ДАР-ЭС-САЛАМ - Чуть больше двадцати лет назад южноафриканский фотограф Кевин Картер потряс мир спорной фотографией голодающего суданского ребенка, за которым наблюдает гриф.
Ce serait plutôt que deux décennies plus tard, les conditions décrites dans cette photographie demeurent fondamentalement identiques.
Скорее то, что спустя два десятилетия ситуация, отображенная фотографом, практически не изменилась.
La situation de la famine des enfants en Afrique ne doit pas être aussi dramatique que celle décrite dans la photographie de Carter en 1993 pour être tout aussi mortelle.
Детский голод в Африке не обязательно выглядит столь драматично, как на фотографии, сделанной Картером в 1993 году, но от этого он не становится менее смертоносным.
Pourtant, contrairement à ce qui se passe aux lendemains de catastrophes naturelles, il ne se trouve aucune photographie pour capter l'ampleur de la tragédie.
Тем не менее, в отличие от последствий стихийного бедствия, нет фотографий, чтобы охватить масштаб этой трагедии.
La photographie de chacun des électeurs figure sur les listes, comme sur leur carte d'électeur.
В избирательных списках, как и в идентификационной карте избирателя, присутствует также фотография каждого индивидуального избирателя.