tortionnaire французский

мучитель

Значение tortionnaire значение

Что в французском языке означает tortionnaire?

tortionnaire

Qui met à la torture.  Des procédés tortionnaires.  Cette pension, connue sous le nom de la Maison Vauquer, admet également des hommes et des femmes, des jeunes gens et des vieillards, sans que jamais la médisance ait attaqué les mœurs de ce respectable établissement. (…). En quelque discrédit que soit tombé le mot drame par la manière abusive et tortionnaire dont il a été prodigué dans ces temps de douloureuse littérature, il est nécessaire de l’employer ici : non que cette histoire soit dramatique dans le sens vrai du mot ; mais, l’œuvre accomplie, peut-être aura-t-on versé quelques larmes intra muros et extra.

tortionnaire

Bourreau.  Et quand la main droite était rivée, les tortionnaires s’apercevaient que la gauche ne parvenait pas jusqu’au trou qu’ils voulaient percer.  Malgré lui, Joseph baissa les yeux, et malgré lui ses yeux s’attachèrent à ces mains immobiles dans leurs gants noirs, et pour une raison qu’il ne comprit pas, elles lui firent l’effet de mains de tortionnaire, à cause des gants noirs.  De l'autre côté du mur, dans l'aile réservée aux femmes, il y a des jeunes filles dont nul n'a parlé : […] : déshabillées, frappées, insultées par des tortionnaires sadiques, elles ont subi elles aussi l'eau et l'électricité.  Le délire déporte le tortionnaire : implacable pouvoir, ineffable jouissance de donner la mort.

Перевод tortionnaire перевод

Как перевести с французского tortionnaire?

tortionnaire французский » русский

мучитель пала́ч мучи́тельница мучи́тель

Примеры tortionnaire примеры

Как в французском употребляется tortionnaire?

Субтитры из фильмов

Stanhope le Tortionnaire.
Саймон Легри Стэнхоп.
Il a exécuté Calsado le tortionnaire.
Он казнил Хуана Калсаво, шефа полиции, который убил наших людей.
On l'appelait Vigo le Cruel, le Tortionnaire et le Profane.
Его называли Виго Жестокий, Виго Мучитель, Виго Презренный.
Tortionnaire! Crimineî!
Мучает людей!
Je suis le tortionnaire fou, une célébrité.
Я пытал урод. Знаменитости.
À quoi ressemble votre tortionnaire?
Как выглядит тот, с кем ты говорила?
Vous étiez tortionnaire, non? Dans la Garde Républicaine!
Ты пытал заложников в республиканской арии, не так ли?
J'étais dans la Garde Républicaine. Et oui, j'étais un tortionnaire mais je n'ai jamais vu votre femme.
Я был в республиканских войсках, и да. я был следователем, но я никогда не видел вашу жену.
Même mode opératoire que le tortionnaire?
Тот же почерк, что у нашего Скорняка?
Ne te change pas en tortionnaire, Panda.
Тебе какая забота?
Non, c'était un tortionnaire.
Нет, он пытал людей.
Tu ne veux pas qu'il redevienne un tortionnaire. Non.
Понимаю, ты не хочешь, чтобы он снова стал мастером пыток.
Un tortionnaire iraquien tueur d'enfants mérite une deuxième chance.
Он мучитель из Ирака, стреляющий в детей.
Cole Harmon, chargé de la sécurité de Chase, tortionnaire, violeur, tueur.
Коул Хармон, начальник охраны Чейза. Мучитель, насильник, убийца.

Возможно, вы искали...